The Japan Year Book

Forty years of rise, then fall

By William Wetherall

First posted 25 June 2007
Last updated 3 October 2020


Yearbooks 1900 1910 1919-20 1926 1930 1936 1940-41 1943-44 1946-48 1949-52 1953 1964
Races Race of the Japanese Empire Country 1936 1940-41 1943-44 1946-48 1964
Koreans Chosenese Origin of Korean race Origin of Korean native race Koreans and Eta Special people
Other features Alien laborers in Japan Expatriation of Japanese Population of Japan Nippon proper Ethnological origins of Japan
Korea, China, and Japan Before and after Jinmu Fall of Nanking and Wang Ching-wei 1937-1946 chronicle SCAP definitions of "Japan"
Unification of Empire Integration of Karafuto into Interior East Asiatic New Order What Yoshida Shigeru said about Karafuto and Chishima


Japan yearbooks

In this section I will examine four volumes from each of two series of prewar yearbooks which amount to two parts of a continous series delimited by a change of publishers, editors, and printers. I will also introduce a few publications that came out before and after these two series.


Three volumes framing series

Before introducing the main series, let me list the volumes that will bracket the series.

Turn-of-century Japan

The Japanese government published the following volume to celebrate Japan's achievements during the Meiji period up to the turn of the 19th century. Though not a yearbook, it presented a comprehensive verbal and statistical overview of Japan in the manner of a yearbook.

Japan in the Beginning of the 20th Century, compiled by the Department of Agriculture and Commerce of Japan, and published in 1904 by Tokyo Shoin.

Postwar newspaper year-book

Maichi Newspaper Company began publishing an English yearbook after World War II. The series continued for about three decades, somewhat irregularly at the end of its run.

New Japan, A Year Book Published By The Mainichi Newspapers, Volume 6, 20 May 1953.

Japan circa Tokyo Olympics

The Ministry of Education oversaw that compilation of the following compendium, revised in time for the 1964 Summer Olypics.

Japanese National Commission for UNESCO, Japan: Its Land, People and Culture, Tokyo: Printing Bureau, Ministry of Finance, 1964, Revised Edition, copyright by Ministry of Education.


The main yearbook series

The main yearbook series actually consists of two series, the first published by the Japan Year Book Office from 1906-1931, and the second by the Foreign Affairs Association of Japan from 1931 to 1952.

Confirmed publication years are shown in (parentheses). Unconfirmed years are shown in [brackets]. Some other information in the following table is also tentative.

All citations in this report are from original copies, in my library, of the editions highlighted by boldface.

The Japan Year Book      Series 1      1906-1931

Japan Year Book Office
[Eibun Nihon Nenkan (Hakko Sho) Sha]
24 volumes

1st 1906 (1905)
2nd 1907
3rd 1908
4th 1909
5th annual publication, 1910 (1909, 1910)
6th 1911
7th 1912 [1912]
8th 1913
9th 1914
10th 1915
11th 1916
12th 1917 [1917]
13th 1918
14th annual publication, 1919-20 (1920)
15th 1920-21
16th 1921-22 [1921]
17th 1923 [1923]
18th 1924-25 [1925]

This marks the change to a larger size to facilitate statistics. It also marks a change in the numbering. Up to this point, "annual publication" counted the years the the series represented -- i.e., from 1906 to 1921, then 1923 and 1924 -- no 1922 because of the 1923 Great Kanto Earthquake. Whereas from this point, "year of issue" counted years elapsed from and including 1905 -- the first year of publication. The publicity people, as well as the design and layout staff, were learning new tricks.

22nd year of issue, 1926 (1926)
23rd 1927 [1927]
24th 1928
25th 1929 [1929]
26th year of issue, 1930 (1929)
27th 1931

The Japan Year Book      Series 2      1932-1952

Foreign Affairs Association of Japan
[Nihon Gaiji Kyokai]
19 volumes ?

1931 [1931] ?
1932
1933
1934 [1934]
1935 [1935]
1936 (1936)
1937
1938-1939 [1938]
1939-1940 [1939]
1940-1941 (1940)
1941-1942 ?
1942-1943 ?
1943-1944 (1943, 1945)
1944-1945 ?
1945-1946 ?
1945 [1946] ?
1947-1948 ?
1946-1948 (1949)
1949-1952 (1953)

Top  

1900 Japan in the Beginning of the 20th Century

The Department of Agriculture and Commerce, Japan
Japan in the Beginning of the 20th Century
Tokyo: Tokyo-Shoin, 1904
Printed at the "Japan Times" Office

Colophon

This book was printed on 27 June and published on 30 June 1904, compiled by 農商務省 (Nōshōmushō), published by 東京書院 (Tokyo Shoin), and printed by ジャパン、タイムス社 (Japan Taimusu Sha).

This publication celebrated the achievements of Japan from the start of the Meiji period in 1868, through 1900, the year after Japan had terminated the last of the extraterritorial treaties it had signed with the United States, Britain, and other countries that now regarded Japan as legally competent state.

It describes the "five large islands" of the Empire of Japan as "Honshu, Shikoku, Kyushu, Hokkaido and Formosa". Smaller islands include "Sado, Oki, Iki, Tsushima, Awaji and the Pescadores (which are, however, a group of islands)" and then the three achipeleagoes of "Chishima [the Kuriles], Ogasawara (the Bonin Islands) and Okinawa (the Luchu)" (page 2).

Two paragraphs headed "Japan's Unique Nationality" starts with the observation that "Owing to its peculiar geographical position our country constitutes a community distinct in several respects, socially and politically, from the adjacent countries of Asia" (page 5). Practically everything that follows this statement has to do with customs and institutions. References to Japan as " a number of the familiy of nations" and its movement to "the front rank in the comity of nations" suggest that "nationality" means "national character" in the present-day sense of "ethnicity" as a strait of a racioethnic "nation".

A chapter on "Population" describes four social classes -- Imperial family, Peers, Shizoku, Heimin. The populations of Peers, Shizoku, and Heimin are given for 1879, 1882, 1887, 1892, 1897, and 1898. But in in no way is the population described in racioethnic terms.

"Emigration and Immigration" talks about "Emigration at Home" in terms of "emigration to Hokkaido from the rest of Japan proper". It talks about "Emigration Abroad" in terms of "Japanese staying Abroad" and "Foreigners in Japan". Some 12,536 foreigners (8,983 male, 3553 female) -- of whom 6,896 were Chinese (5,394 males, 1,496 females) -- were counted in Japan in 1900. [The total for Chinese should be 6,890.]

Though the purpose of this volume is clearly celebratory, the tone of its presentation is fairly level. At times it leans on the boastful side of proud -- as in phrases like "an Imperial House of unbroken lineage from the remotest antiquity" -- which has endured for "more than 2,000 years" during which "the nation has undergone various changes" -- yet "this glorious dynasty has always remained unchanged".

"Formosa"

"Formosa", previously listed as one of the main islands of Japan, is described in a 57-page supplement at the very end of the book (pages 772-828).

Part C, History, while self-serving in terms of Japan's need to justify its harsh suppression of rebellious elements in Taiwan at the time, is nonetheless a fairly frank account of the political history of the island -- mindful that "history" means written accounts (pages 775-776, 780-781, [bracketed] remarks mine).

C. History.

General Remarks. --   The history of Formosa may be divided into six parts, namely (1) period of chaos, (2) Dutch occupation, (3) Spanish occupation, (4) period of native kingdom (5) Chinese rule, (6) annexation by Japan.

1. Period of Chaos. --   By the "Period of Chaos" is meant that period when the island had no definite government to rule it and when it was a haunt of outlaws from China and other places who used it as their hiding-place.

The discovery of Formosa, so far as authentic history goes, took place in the beginning of the 7th century of the Christian era, during the reign of the Sui dynasty in China.

But the sovereign rulers of China of that dynasty and most of the others that succeeded it, did not trouble themselves much about annexing the island as part and parcel of their dominions, and the outlaws who invariably made their appearance on every occasion of dynastic changes in China and also of other people also placed outside the pale of Chinese control were left unmolested masters of the island. The number of such political outlaws who came over to Formosa was especially numerous when the present Manchu [Ching] Dynasty overthrew the Dynasty of Ming.

Nor were outlaws from Japan altogether absent from the island; on the contrary, they also came to the island and used it as their base of operation. They were in most cases buccaneers who occupied themselves as pirates along the coast of China. Their stay in the island was therefore temporary, and very seldom they settled down, as the refugees from China generally did. . . .

[ Omitted. ]

5. [sic = 6] Annexation by Japan. --   The annexation [formal transfer of Formosa to Japan on 2 June 1895] was merely formal, for the islanders, instigated by their last Governor Liu [Ming-Chwé] -- for Liu had resigned his place years ago as his progressive system of administration was not regarded with favor by the central Government --, rebelled against their new rulers [Japan].

The new rulers [Japan] had therefore to undertake the double task of subjugation and administration. The suppression of these hostile movements on the part of the islanders was concluded in about a year and the island was placed on March 31st, 1896, under the civil administration of the Governor-General's Office, while within two years from the ratification of the Treaty of Peace, that is by April, 1897, the natives [islanders] were to decide whether they would swear allegiance to the new rulers [Japan] or preferred to remain as Chinese subjects [nationals].

[ Omitted. ]

[ Abbreviated. ] Thus in eight years from the annexation of the island peace was completely restored, and apparently the island has been relieved from this source of trouble from which the Chinese rulers had been constantly annoyed [namely the "armed raiders" and "professional freebooters" and others who had previously existed every effort to impose law and order on the island].

It should be added that the law-abiding people of the island being equally interested with the authorities in the restoration of order, tended their services for attaining this common end. For this purpose they organized themselves into voluntary corps charged with the task of preserving peace and order in their own districts.

Part D, Population, begins with census tables for the total population of Formosa and the Pescadores by district, in terms of number of families, sex, and affiliation, and also has breakdowns by district for number of resident families, and people actually residing, "classified according to the origin of the three main divisions of people in Formosa, that is, people from Japan proper, native islands, and aborigines" (page 783).

Section 3 of Part D is dedicated the "Human Races in the Islands" as follows (pages 785-787, underscoring added, [bracketed] remarks mine).

D. Population.

3. Human Races in the Islands. --   For the sake of convenience the human races in the island may be divided into three main classes as mentioned in the preceding paragraph; namely, (1) people from Japan proper, (2) native islanders, and (3) aborigines.

People from Japan Proper.   History records the fact that the Japanese voyaged to Formosa for trade and even settled there as early as three centuries ago, while it was quite probable that the natives of Okinawa, placed in closes proximity with Formosa, must have had frequent occasions, whether on their own accord or drifted on the sea, to mingle with the Formosans. However it is not scientifically possible to determine whether or not the blood of the Japanese runs in that of the islanders. All that can be stated here is that the regular presence of people from Japan proper began with the annexation of the island to Japan in 1895. Their number is still far below that of either the natives or the aborigines, nor are intermarriages between the two carried on to any perceptible extent. Though numerically small, they occupy intellectually the foremost position and are the master race of the island.

Native Islanders.   The native islanders, by whom are meant natives of Chinese origin, are broadly divided into two main classes; namely, settlers from Fukien and settlers from Canton. The former are earlier. Settlers from the opposite coast of China must have arrived at the island from a remote period, considering the geographical proximity of the two places; but it was at the beginning of the reign of the present Manchu Dynasty that the large exodus from China for Formosa took place, as already explained in the section relating to the history of the island. The Fukien settlers, besides being earlier comers, are more numerous than those from Canton, the latter numbering about one-third of the others. One thing that should not be forgotten about those settlers from China is the fact that whatever development Formosa attained formerly in economic matters was solely attributable to the exertions of those settlers.

Aborigines.   The aborigines reside in the hilly places running through the central part of the island, in a part of plains in eastern Formosa and on Botel Tobago Island. Anthropologically, these aborigines belong to the Malay race, and their language, though more or less differing according to tribes, is also very much akin to Malay. The aborigines are capable of being classified into a large number of groups, but they may be broadly divided into nine classes as follows:--

1. Ataiyol   ┐
2. Vonum     │
3. Tsco      │
4. Tsarisen  ├ on Formosa Proper.
5. Paiwan    │
6. Puyuma    │
7. Amis   │
8. Peipo     ┘
9. Yarui    ─ on Botal Tobago Island

Of the foregoing nine tribes, Peipo sometimes called Peipo-hoan or Sek-hoan, possesses an interesting feature that distinguishes it from the others. This tribe originally occupied the western plains of the island, but in consequence of the arrival there of the Dutch and the Chinese settlers, their superios intellectually, the Peipo either lost their original characteristics of rbecame entirely extinct. The remnants that are found to-day can hardly be distinguished both in their exterior and their intellectual standard from the Chinese settlers with whom they live as neighbors.

Top  

1910 Japan Year Book

Y. Takenobu and K. Kawakami
The Japan Year Book (Complete Cyclopaedia of General Information and Statistics on Japan for the Year 1910)
[Fifth Annual Publication]
Tokyo: The Japan Year Book Office, 1910
Preface dated December 1909
4, x (contents), 654 (main text), vii (index), one foldout map, unpaginated advertising

Colophon

This was the 2nd printing of a revised and expanded version of the 5th edition. The 1st edition was published in September 1905. The 1st printing of the 5th edition was published in December 1909. This revised and expanded version came out in January 1910, and this 2nd printing came out in February 1910.

The colophon also states that the yearbook was edited by 武信由太郎 (Takenobu Yoshitaro) and 川上邦基 (Kawakami Kunimoto), published by 英文日本年鑑発行所 (Eibun Nihon Nenkan Hakko Sho), and printed by 教文館 (Kyobunkan).

"Korea" and "Taiwan (Formosa)"

Undated foldout map -- "General Map of Japan, Korea, & Manchuria" -- shows "Korea" and "Taiwan (Formosa)".

Population

Japan's population is not described in racioethnic terms. However, Ainu are enumerated after foreigners.

Populations are given by "Social Rank" (Peers, Shizoku, Heimin). "Japanese Abroad" are tallied by country. "Foreigners Residing in Japan" are broken down by nationality.

Since Korea is at the time not part of Japan but only a protectorate, Koreans in Japan are listed under foreigners.

Populations for "Ainu in Hokkaido" are shown at the very end of the "Population" chapter, immediately below the breakdown for foreigners. The totals were 1905 (19,632), 1906 (17,422), and 1907 (17,715).


Formosa, Saghalien, South Manchuria, and Korea

The final three chapters are devoted to Formosa, Karafuto (Saghalien), South Manchuria, and Korea. Their order signifies the chronological order they became entities of Japan, either as parts of Japan's sovereign dominion (Formosa, Karafuto), or as a leased territory (Southern Manchuria) or a protectorate (Korea).

Formosa

Formosa is not called Taiwan. Its population is broken down by year and sex into three groups -- Japanese, Natives, and Savages.

"The Aborigines" are described as consiting of "nine different tribes, ethnologically all more or less allied to the Malay race" (pages 620-621). They are "The Aborigine's Region" are described in some detail. The main subsection is titled "The Frontier Guard Zone", which is said to be "for guarding the frontier to prevent the descent of the savages upon the plains" (page 621).

Karafuto

"Karafuto (Saghalien)" is described as the territory, below the 50th parallel of the island, acquired as a result of the Portsmouth Treaty of 1905. This is the treaty settled the Russo-Japanese War of 1904-1905. Karafuto's population is described as follows (page 630).

Foreigners, Aborigines, etc.

The Southern Saghalien contained roughly 10,000 Russians of all descriptions before the outbreak of the war, and of these only 300 remain, these being mostly poor people who were devoid of means of leaving the place and removing to Russian territory. Besides the above, there are about 1,291 aborigines consisting of five tribes, as Ainus, Gilyak, Orochon, Tonguz and Yanguz.

South Manchuria

This refers to Kwantung Province, which Russia -- to keep a more complex story short -- had leased from China in 1898, then ceded its leasehold to Japan in 1905. Unlike Formosa and Karafuto, Kwantung was not part of Japan's sovereign dominion. It was, however, a Japanese entity, under the Government-General of Kwantung (関東都督府 Kantō Totokufu).

Korea

Korea, at the time this yearbook was published, was not yet part of Japan's sovereign dominion. It's inclusion here is justified by the fact that the Empire of Korea had become a protectorate of Japan. Japan's Residency-Government of Korea was formally responsible for Korea's defense and diplomacy.

In other words, even before the Emperor of Korea ceded his sovereignty over Korea to the Emperor of Japan in August of 1910, Korea had lost its status as a legally fully competent state.

Top  

1919-1920 Japan Year Book

Y. Takenobu
The Japan Year Book (Complete Cyclopaedia of General Information and Statistics on Japan and Japanese Territories for the Year 1919-1920)
[Fourteenth Annual Publication]
Tokyo: The Japan Year Book Office, 1920
Preface dated 30 October 1919
ix, 2, 2 (contents), 820 (text, appendix, index), L (advertising), one foldout map

Colophon

This was the 1st printing of the 14th edition, printed on 28 December 1919 and published on 1 January 1920.

The colophon also states that the yearbook was edited by 武信由太郎 (Takenobu Yoshitaro), published by 英文日本年鑑社 (Eibun Nihon Nenkan Sha), and printed by 秀英舎工場 (Shueisha Kojo).

"Japanese Territories"

Note that "and Japanese Territories" has been added to the subtitle.

"Chosen (Korea)" and "Taiwan (Formosa)"

Undated foldout map -- "General Map of Japan, Korea, & Manchuria" -- shows "Chosen (Korea)" and "Taiwan (Formosa)".

Population

There is no discussion of race as such. Statistics are shown for Population in Japan Proper, Japanese Residing Abroad, Japanese Going Abroad, Japanese Emigrants, and Foreign Visitors to Japan.

Inexplicably, after the breakdown of "Japanese Residing Abroad" by country, there is a breakdown called "Grand Total" with the following categories (pages 34-35).

I. Manchuria
II. China Proper
III. S. Asia and Pacific
IV. Europe
V. Russia in Asia
VI. N. America
VII. S. America

Grand Total
    Japanese
    Koreans
    Domicile in Formosa
        Total
Others:
    Tsingtao and neighborhood
    German Pacific islands occupied

    Note: -- There were in Siberia some hundreds of the Japanese and Koreans not reported to the authorities.

The figures shown for "Japanese Residing Abroad" in seven regions are totalled as "Japanese". Then "Koreans" residing abroad are shown. Then subjects with a "Domicile in Formosa" are shown. These are then totalled to show the number of all subjects of the sovereign Empire of Japan. After this, the number of subjects with a domicile in Tsingtao or the Pacific mandate islands -- Japanese entities but not part of Japan's sovereign empire -- are shown.

"Manchuria" and "China proper"

The distinction between "Manchuria" and "China proper" reflects the ambivalent status of Manchuria at the time in terms of the on-going rivalry between Japan and the Soviet Union over dominance and control of the region.

Naturalization

A little over one page is devoted to the "Legal Status of Foreigners, Naturalization, Etc." (pages 37-38). Statistics are given for foreigners who have become "a Japanese subject" and thus able to "enjoy the same status as native subjects, so far as right and privileges are concerned" (page 37). The statistics break down acquisition of Japanese nationality by means -- Marrying into family, Adopted, Naturalized, Rehabilitated -- which reflect provisions in the 1899 Nationality Law.

Top  


Officially forbidden "Eta"

Nearly an entire page is given to a social problem which still festers in some localities in Japan today. The first of four paragraphs explains the pretext for its mention in this edition of the yearbook (page 38)

PROBLEM OF THE EMANCIPATION
OF THE "SPECIAL" CLASS PEOPLE

Since the "rice-riots" in the summer, 1918, in which the Eta (this name officially forbidden) people are said to have played a rather active part, public attention has been drawn to the questions of improving the condition of this unjustly despised caste. It is scattered all over Japan and is estimated to number somewhere about 1,200,000.

These special people were placed, it is true, on exactly same legal status with ordinary people when the feudal regime was abolished in 1867, nor have the authorities neglected to issue instructions enjoying the two classes to live as good neighbors and bretheren. But the long custom dies hard, and while ordinary people still treat the "newly emancipated" class as outcasts the latter continue, perhaps obliged by force of circumstances, to live apart in their own community as before. Many are the tragic stories told of those aspiring eta who dared to seek their fortune in professional and other callings formerly denied them. Only those who succeed in concealing their identity are left unmolested. The bulk are obliged to follow as before tilling of soil, leather-tanning, makers of leather goods, clog-menders. This long persecution has degenerated them and they have either been reduced to malcontents or vagrants, though in point of material wealth not a few of them have risen to opulence. What specially galls their pride is that even the poorest ordinary people look down upon them with contempt and consider intermarriage with them as mê-alliance.

There is reason why they should resent this persecution, in that both ethnologically and physically they are indistinguishable from the ordinary people. They come of the mixed stock just as the other. To be more specific, they are supposed to be descendants of aborigines, refugees of civil wars, disgraced Samurai, escaped criminals, and above all those of the "emibe" origin, "unclean family" who took to themselves to care for the dead in the early stage of the Japanese history. As we know, they were never a caste quite in the Indian sense, but the introduction of Buddhism has resulted in ostracizing those belonging to this class, who were engaged, as many of them are still now, in tanning and butchers' work considered unclean by Buddhists.

Both from standpoint of humanity and social welfare, the elevation of the special people is considered imperative. A grave obstacle that stands in the way is the fact that in the provinces they still live by themselves, from the prejudice the general public entertain against them and from the necessity of protecting their own property. How to break up this isolated existence and let them merge in the general mass is a hard nut to crack.

A society styled Kodo-kai was organized in 1918 for the benefit of the special people to bring them into relation of closer tie with the ordinary people. It is presided over by Count Ogi, member of the House of Peers, and has a jealous advocate in Mr. Taku ye, a retired politician, who became a Buddhist monk a few years ago. A meeting was held in Tokyo under the auspices of this society in Feb. '19, and was attended by over 100 representatives of the special tribe and by distinguished personages in and out of Government circle.

Commentary

Though written in a very different idiom, this article is structurally very similar to most articles written today. Even the nature of most of its inaccuracies are the same.

Population

Official estimates, based on local surveys, continues to hover around 1,000,000. Most writers today cite only the exaggerated "liberation movement" figure of 3,000,000.

Extent of problem

Like most general articles today, this one fails to state that the population of "special people" is concentrated in only a few prefectures, and that their integration into the mainstream has been a local more than a national problem. The national government did, for a couple of decades in the latter half of the 20th century, commit considerable funds to the "dowa mondai" (together-in-harmony problem) in order to improve life in affected communities. Now, however, such programs are entirely the responsibility of the few local governments that need them.

Discriminatory labeling

Because "eta" was proscribed as an appellation in 1871 when the status was abolished -- and because since then there have been no legal grounds for alleging the existence of a "special people" or "special tribe" -- it is highly discriminatory to continuing to label as somehow "different" the very people who are in the same breath said to be "indistinguishable" from "ordinary people".

Special people

The term "special" reflects 特殊 (tokushu) -- a term that came to be used by some people after the 1871 edict. For a while it was even used by the mostly proletarian organizations that formed to "liberate" the descendants of yesteryear's outcastes. Today, "liberation" organizations condemn the term.

"Buraku liberation" organizations in Japan also refrain from using the term 部落民 (burakumin). They prefer instead to speak of 部落住民 (buraku jumin) or "buraku residents". Yet even the term "buraku" ("hamlet" used metaphorically to mean "former outcaste community") is discriminatory because it exceptionalizes a particular locale and its residents from the "general people" or "mainstream".

Most writers in English erringly believe that "outcastes" still exist in Japan, and that "burakumin" or "Burakumin" are proper labels for the few people who continue to experience, or fear, discrimination.

Mixed stock

This brief yearbook article characterized both the "special people" and the "ordinary people" as coming from the same "mixed stock" -- in acknowledgement of the contemporary understanding that the mainstream population of Japan constituted a mixture of various peoples.

Top  


Koreans as "aliens" in "Japan proper"

Another interesting entry, called "Alien Laborers in Japan", is as timely as the entry on descendants of former outcastes. It comes at the end of the chapter on Social Politics and Labor Problems, between "The Rice-Riots of 1918" and "Workpeople Discharged Since the Armistice" (pages 305-306).

Here are both paragraphs of the article (page 306).

Alien Laborers in Japan

Korean laborers. -- In Japan proper they are estimated to number somewhere about 20,000. Compared with Japanese laborers, in mere strength they are perhaps superior but on the whole they are less efficient.

According to the inquiries of the Osaka police on the condition of the Korean laborers in the city, many of them have been thrown out of employment recently, that they are mostly engaged in rough work, as carrying goods, etc. They are indolent and have no interest in work that requires skill. They are simply contented as cheap laborers.

Chinese Laborers. -- The employment of Chinese as contract laborers requires the permission of the local authorities according to the regulation in force since 1899, but it is believed that pretty large number of Chinese laborers must be employed at factories in the Kansai District including Osaka and Kobe. At the close of 1918 there were, for example, within the jurisdiction of the Sannomiya Police (Kobe) alone over 400, 80 per cent of whom were house painters. 300 Chinese who were engaged by a certain contractor in Hiroshima were refused admission in 1918 on the ground of their contract not having been properly reported to the authorities.


Territories

As usual, chapters on territories are grouped at the end. Parts of the sovereign empire come first, in order of size rather than chronological order of acquisition -- Chosen, Taiwan, and Karafuto. Other territories are covered in a single, final chapter.

Chosen (Korea)
Taiwan (Formosa)
Karafuto (Saghalien)
South Manchuria, The South Sea Islands & Tsing-Tao

Chosen

The shift from "Korea" before annexation to "Chosen" after annexation is significant. Population figures are shown first for the "Native Population", then for "Japanese in Korea" and "Foreigners in Korea" (pages 703-704).

The what is called "the 'independence' agitation" is first alluded to in the introduction of "The Korean Administration", which remarks that "The regulations for the organization of the administrative machine in Korea as revised in Aug. 1919, are summarized below" (page 704). One of the items below -- "Gendarmerie System Abolished" -- states that "The abolition of the gendarmerie system to be displaced by civil police force is another significant feature of the revision, as detailed later" (page 704). Several pages, the first of two paragraphs under "Garrison and Police" makes this observation (page 718).

The troops in the peninsula represent two Divisions, being one quartered at Pingyang [K. P'yŏngyang, J. Heijō] and the other near Seoul. Prior to the "independence" agitation the policing force consisted of 7,274 gendameries [sic] and 5,456 police, total 12,730. The agitation has occasioned addition of 500 police. With the reorganization of the administrative system the gendameries were mostly converted into police on their option. At the same time it was decided to retain some 800 gendameries for policing the border districts of the Tumen [river between Chosen and China]. The police force proper will also be increased 2,3000, so that in future the total in the peninsula will number roughly 16,330.

Two entire pages at the very end of the Chosen chapter are given to "The 'Independence' Agitation & Conspiracy Cases" (pages 720-721). Here are some select remarks.

For about four months from the beginning of March 1919 the districts of the Yellow Sea coast of Northern Korea and those adjoining Seoul presented scenes of unusual disturbances got up by the "independence" agitators. . . .

. . .

Despite the Imprial [sic] Edict and the Premier's announcement promising to effect thorough administrative reform and to promote the well-being and status of the natives, the spirit of disaffection is still rife. . . .

. . .

Imperial Rescript: -- "We have ever made it Our aim to promote the security and welfare of Our territory of Chosen, and to extend to the native population of that territory, as Our beloved subjects, a fair and impartial treatment in all respects, to the end that they may without distinction of persons lead their lives in peace and in contentment. . . . Our wishes, in order that a benign rule may be assured to Chosen and that the people, diligent and happy in attending to their respective vocations, may enjoy the blessings of peace and contribute to the growing prosperity of the country."

Premiers's Pronouncement: -- "The government is desirous of taking an upright attitude in settling all matters relating to the commotion. . . . "Not only is Korea closely connected with Japan proper from a geographical point of view, but there is no wide difference between the Japanese and Koreans in customs and characteristics and race. They are both Japanese subjects and there is no reason why they should receive discriminatory treatment politically. . . . It is observable that the gendarmerie system has invited much criticism at home and abroad. it must be noted that this system was adopted as an expedient under the regime of the Resident-General, and is not to be regarded as of a permanent nature. The Government intends to abolish the system except for the regions where the prevailing conditions still need it, and to put in its place a police force which shall be under the jurisdiction of the provincial Governor as in Japan proper."

Taiwan

The shift from "Formosa" to "Taiwan" also signifies a nominal Japanization of the territory. The population is broken down by Japanese, Natives, Aborigines, and Foreigners (page 793). The Aborigines still number nine tribes, ethnologically allied to the Malay race (page 794).

Three paragraphs are given to "The Work of Subjugation" concerning the aborigines, which are said to "occupy the inaccessible mountainous region covering about one half the total area of the island" -- and is "rich in natural resources" (page 724). The other two paragraphs describe "The Frontier Guard Zone" (still there to "prevent the descent of the savages upon the plains") and the "Subjugation Program", which arrives at this conclusion (page 725).

The work of the subjugation has thus been completed over all the aborigines' region, at least for the present. Strictly speaking, out of the total tribes of 672 with 129,715 inhabitants, 551 tribes representing 116,744 have vowed allegiance and the balance of 121 tribes with 13,000 are still to be dealt with.

Gokurosama.

Karafuto

The population of Karafuto (Saghalien) is described as follows (page 735).

The inhabitants consist of various tribes, as Gilyaks (about 100), Orotchones (350), Ainus (1,600) and Tungues (24). These are gradually dwindling in number. The rest of the population consists of Japanese (about 73,000 in number), Chinese (3), Koreans (39) and Russians (100).

The South Sea Islands

As explained at the outset of this recently added section of the yearbook, "Japan has been nominated by the Peace Conference as mandatory of the former German South Sea Island [sic = Islands] north of the equator" and there are "60,000 natives" (page 744). The "natives" are described as follows (page 745).

The natives are mostly Micronesians mixed with other Polynesian races in various degrees. They are indolent and easy-going, and subsist on natural production. They have no religion of native origin. Christianity entered the field far back in the Spanish days. During the German rule Protestant (American) and Catholic missions were at work but so far its influence seems to have been superficial.

Top  

1926 Japan Year Book

Y. Takenobu
The Japan Year Book (Complete Cyclopaedia of General Information and Statistics on Japan and Japanese Territories for the Year 1926)
[Twenty-second year of issue]
Tokyo: The Japan Year Book Office, 1926
Preface dated 25 February 1926
xiv contents, 629 main text, 162 appendix, 12 index, XLVIII advertising, and one foldout map

Colophon

This was the 22nd edition, revised and enlarged, both printed and published on 25 March 1926 -- the 25th day of the 3rd month of 15th year of Taisho. Emperor Taisho did not die until 25 December that year.

This edition, still nominally edited by Takenobu Yoshitaro and published by Eibun Nihon Nenkan Sha, was printed by the printing division of the Japan Times.

The preface remarks that this edition is of a larger size than earlier editions in order to better facilitate statistical tables and maps.

"Chosen (Korea)" and "Taiwan (Formosa)"

Undated foldout map -- "General Map of Japan, Korea, & Manchuria" -- shows "Chosen (Korea)" and "Taiwan (Formosa)".

"Iwo Island"

A full-page "Map of Volcanoes and Seismic foci" (page 29) shows "Kita-Iwō I." and "Minami-Iwō I." for what some people have called "Iwo Jima" or "Iwojima" but which was then "Iwōtō" (硫黄島) and is again "Iwoto" in Japan.

The 24th edition of Kenkyusha's New Japanese English Dictionary (新和英大辞典), published on 20 April 1933, directs one from "iwō (硫黄)" to "iō (硫黄)" -- the word for "sulphur" and related compounds. No entry is given for the island.

The title page of the dictionary show that the "General Editor" is "Takenobu Yoshitaro" (written this way, family name first) -- the very same "Y. Takenobu" who was editor of the yearbook.

Population

The population of Japan is not explicitly racialized (page 39).

. . . In passing, it may be mentioned that the total population for the whole Empire [based on the 1920 census] is put at 77,005,510, distributed as follows: -- Japan proper 55,961,140, Taiwan 3,654,398, Karafuto 105,765, Chosen 17,284,207. The last figure does not represent the result of the census but is based upon register calculation. The number of families aggregates 15,231,425. . . .

As in previous volumes, figures are given for the Population of Japan Proper, Japanese Residing Abroad, Japanese Going Abroad (passports issued), Japanese Emigrants, and Foreign Residents in Japan.

In the Population chapter, except for the figures cited above, there are no other mentions of, or breakdowns by, Chosen, Taiwan, or Karafuto. Manchuria, Kwantung, Tsingtao, and the Japanese Mandate [islands] are integrated into "Japanese Residing Abroad" tables (pages 44-46).

Naturalization

A paragraph on "Naturalization" is included in a brief section on "Legal Status of Foreigners" (pages 48-49). Statistics are given for foreigners who have become "a Japanese subject" and thus able to "enjoy the same status as native subjects, so far as right and privileges are concerned" (page 48). The statistics break down acquisition of Japanese nationality by means -- Marrying into family, Adopted, Naturalized, Rehabilitated -- which reflect provisions in the 1899 Nationality Law.

Top  


Expatriation of Japanese

Expatriation is topical because this edition appeared shortly after the movements in the United States, culminating in 1924, to categorically exclude certain nationalities of aliens from immigration, including Japanese, and to press Japan, which permitted dual nationality, to take measures to prevent the activation of dual nationality among offspring born in the United States to Japanese who had migrated there.

Here is the entire paragraph related to expatriation.

EXPATRIATION OF JAPANESE

Japan did not recognize till 1916 the expatriation of her sons or daughters who acquired foreign citizenship, excepting those females who married foreign subjects. The result was the Japanese who legally became American citizens, for example, still figured on Japanese census register, so that they stood on the peculiar status of double nationality. This procedure was at last changed and the Law of Nationality was revised, to become operative in Aug. 1916. The law was further amended in December 1924 and the foreign countries to which the expatriation applies was designated to be, 1. U.S.A., 2. Argentine, 3. Brazil, 4. Canada, 5. Chile, 6. Peru. It may be noted that those American or Canadian-born Japanese boys not yet expatriated are still technically liable to the Japanese conscription law, so that the crux of "double nationality" question remains unsolved, as is also the case with the Prussian or French boys born in America.


Territories

Chosen

The chapter on Chosen (Korea) divides the population into Natives, Japanese in Korea, and Foreigners in Korea.

Taiwan

The population of Taiwan is divided into Japanese, Natives, and Foreigners.

The section on "The Aborigines" marginally updates the paragraph on "The Frontier Guard Zone" (still there to "prevent the descent of the savages upon the plains").

The section on the "Subjugation Program" regurgerates the earlier accounts. There "head-hunting savages" still occupy "a hilly and inaccessible region between the central mountain chain and Karneko harbor on the eastern coast." The statisitics are partly different and partly the same: "Out of the total tribes of 697 with 130,000 inhabitants, 551 tribes representing 116,744 have vowed allegiance and the balance are still to be dealt with" (page 605).

Karafuto

The composition of Karafuto's small population has considerably changed since the report in the 1919-1920 yearbook (page 615).

The native inhabitants consist of various tribes, as Ainus (1,491), Gilyaks (77), Orotchones (214), and Tungues (6). These are gradually dwindling in number. The rest of the population consists of Japanese (136,928), Koreans (1,398), Chinese (132), and Russians (88).

Most notable here is the change in order of the listing of "native inhabitants" -- Ainu, Gilyak [Nivkh], and Orotchones [Orok, Uilta].

There is now a section called "Japanese Immigrants" (page 616).

In April, 1919, it was gazetted that a small sum of money will be granted to those immigrants who settle down within 6 months of their coming over to the island. land to be leased to the settlers covers 134,378 "cho."

The number of peasant settlers from Japan proper numbered 2,348 in 1921; 3,949 in 1922; and 9,340 in 1923. Immigrants from Hokkaido headed the list, amounting to 5,703 in 1923.

The South Sea Islands

The indolent, easy-going natives are still subsisting on natural production and superficially embracing Christianity.

Top  

1930 Japan Year Book

Y. Takenobu
The Japan Year Book (Complete Cyclopaedia of General Information and Statistics on Japan and Japanese Territories for the Year 1930)
[Twenty-sixth year of issue]
Tokyo: The Japan Year Book Office, 1929
Preface dated 20 November 1929
xiv contents, 506 main text, 188 appendix, 12 index, XXXVIII advertising, and two foldout maps

Colophon

This 26th edition, revised and enlarged, was printed on 25 November and published on 28 November 1929.

This edition, too, was edited by Takenobu Yoshitaro, published by Eibun Nihon Nenkan Sha, and printed by the Japan Times.

Maps

There does not appear to have been a general foldout map of Japan. The two foldout maps are small. The "Topographical Map of Japan" shows "Chosen" and "Karafuto" and and "Taiwan Range". The "Communications Map of Japan" shows "Taiwan" and "Karafuto" but only the the tip of the Korean peninsula without naming it.

Dust jacket

The spine of the dust jacket of this edition show its Japanese title to be 英文日本年鑑 (Eibun Nihon Nenkan).

The titling on the front cover of the dust jacket is somewhat different than on the title page.

THE
JAPAN YEAR BOOK
TWENTY SIXTH YEAR OF ISSUE

1930

COMPLETE CYCLOPAEDIA &
ONLY REFERENCE BOOK
ON PRESENT DAY JAPAN


Who's Who in Politics, Trade, Industry, Art, Etc. in Japan
Business Directory of Leading Business Establishments in Japan
AND
Maps showing Geographical Formation, Topographical Features,
Communications System, Etc. of Japan and Colonies

Population

There is no fundamental change in the manner of reporting the "Population" of Japan as the population of "Japanese" in "Japan proper" and abroad -- with some figures on "Foreigners" in Japan. There are no figures, here, for Chosen, Taiwan, or Karafuto subjects in "Japan proper" -- though these territories are clearly treated as part of "Japan" and their subjects are clearly differented from "Foreigners".


Territories

Chapters on Chosen, Taiwan, Karafuto, and South Manchuria & South Sea Islands come at the end, as usual.

Chosen

The population of Chosen is described a bit differently compared with the 1926 edition. Natives are still natives but "Japanese in Korea" are now "Japanese in Chosen and Koreans in Japan Proper". And "Foreigners in Korea" are now "Foreigners in Chosen".

Throughout the chapter, "Chosen" or "Peninsula" have replaced vestiages of "Korea" in earlier yearbooks. However, the "natives" are still "Koreans".

While "Japanese in Chosen and Koreans in Japan Proper" promises statistics on the number of "Koreans" in "Japan Proper", there is only this explanation of why such figures are not confirmed (page 475).

Though no exact data are available as to the number of Koreans, mostly laborers, in Japan proper, the latest police returnes put the figure at 238,000 and say that some 6,600 are newly arriving yearly. About 1914 [of] these laborers did not exceed 3,630. This large presence of Korean laborers is considered problmematical in view of the intensified unemployment question in Japan proper.

Data in the general chapter on population concerns "Japanese" and "Foreigners" in "Japan proper" -- but not subjects of Chosen, Taiwan, or Karafuto in "Japan proper". The general chapter also includes "Japanese" abroad -- but not subjects of Chosen, Taiwan, or Karafuto who are abroad.

Population data in the chapters on Chosen and Taiwan have in principle included "Natives", "Japanese", and "Foreigners". The above reference to "Koreans in Japan Proper" is made only because their increase there has become a problem. Statistics on territorial subjects living abroad are apparently not considered reportable.

Taiwan

"The Aborigines" still number "nine different tribes, ethnologically all more or less allied to the Malay race" (page 488). Sections formerly headed "The Frontier Guard Zone" and "Subjugation Program" have been replaced by sections titled "Subjugation and Pacification" and "The New Local Administration".

Proof of "Subjugation and Pacification" is shown by statistics (page 489).

The victims of violence by the savages markedly fell off. The total till the end of 1927 reached 6,918. The heaviest toll was 761 in 1912 as against 41 in 1918, 2 each in 1925 & 1926 and 9 in 1927.

Karafuto

The chapter on Karafuto -- formally called "Karafuto (Saghalien)" -- is now dubbed "Karafuto (Saghalien, Sourthern Half Below 50°)". The purpose of qualifying "Karafuto" ad "Saghalien" had been, in part, diplomatic deference to Russia and then the Soviet Union, and in part a way to identify the locality for readers more familiar with its Russian name. However, "Saghalien" (if not also "Karafuto") was the name of the entire island -- hence the clarification that the Japanese territory of "Karafuto" consisted only of the southern half of what others may call "Saghalien" if they wish.

The population of Karafuto has, again, significantly changed.

Population at the end of 1928 was 240,502, comprising 233,935 Japanese, 4,300 Koreans, 1,993 natives and 274 foreigners. The native inhabitants consist of various tribes, i.e. Ainus (1,534), Gilyaks (50), Orochones (293), and Tungues (111). These are gradually dwindling in number.

The boilerplate "gradually dwindling in number" is curious -- since, if anything, the populations of the "native inhabitants" (except the Gilyaks) appear to be holding their own if not increasing.

The section previously called "Japanese Immigrants" has been expanded to "Farming and Immigrants" (page 498).

The South Sea Islands

The natives are still indolent, easy-going, subsisting on natural production, and superficially Christian.

Top  

1936 Japan Year Book

K. Inahara (editor)
The Foreign Affairs Association of Japan
The Japan Year Book, 1936
Tokyo: The Kenkyusha Press, [1936]
Preface dated August 1936
1389 pages including front matter, main text, appendix, and index, and XXX pages of advertising

Colophon

I suspect there was a paste-in colophon on the end page of the main text before the advertising section in the back but it is missing. At the bottom of this page is printed "The Foreign Affairs Association of Japan" and its address "556-8 Osaka Building, Hibiya Park, Tokyo"., but given the date of the preface, the volume was probaly both printed and published the same year.

This edition is part of the third series. In size it is larger than the first and smaller than the second, but thicker than either. Content wise, it is radically different, reflecting the fact that it is under the editorship of The Foreign Affairs Association of Japan (日本外事協会 Nihon Gaiji Kyōkai).

Geography

In the earlier series of yearbooks, "colonies" was not used in referring to any of Japan's "territories". In this series, the first paragraph of the Geography chapter begins with the statement that "The Japanese Empire, wholly within the Asiatic half of the North Pacific, consists of Japan proper and various colonies" (page 30). The rest of the first paragraph describes Japan Proper. The second and third paragraphs, headed "The Colonies", describe all other territories affiliated with the empire.


Population

The Population chapter is very different. The organization is better and there is a greater variety of social statistics. While the focus is still on "Japan proper", the demographic profile of the entire Empire is clearer.

Empire
    Japan Proper
    Korea
    Formosa
    Karafuto
Kwantung Province and South Manchuria Railway Zone
South Sea Mandated Islands

Note that, whereas the previous series had gravitated toward "Chosen" and "Taiwan" in all references to these territories, this series has drifted back to usage of "Korea" and "Formosa" also.

The chapter now includes a verbal summary of the "Races of the Japanese Empire" and a statistical summary of the "Population of Japan Proper by Different Nationalities". Both of sections appear in later editions with editing that reflects changes in sentiments about how the empire should be described in English.

Top  


Races of Japan proper and improper

Here is the entire description of "races" within the Japanese Empire (pages 62-63).

Races of the Japanese Empire

The Japanese   What constitutes the main part of the population of the Empire is the Japanese. Their number, according to the latest national census of 1930, reaches to about 64,400,000 (32,300,000 males and 32,050,000 females), most of whom occupy the main group of the Japanese archipelago, although they are also found scattered in almost any part of the Empire.

Of late, constant emigration and immigration are taking place between Korea and Japan, but the main population of Korea is Korean and numbers about 20,000,000.

The Ainu   inhabit Hokkaido, Chishima (the Kuriles) and the Japanese part of Karafuto (Saghalien).

Most of them are found in Hokkaido, especially in the province of Hitaka, their number being 16,000. In Karafuto there were about 1,500 in 1925; formerly they lived scattered along the sea coasts of Karafuto, but the government policy made a point of collecting them in a few prescribed Ainu villages for the purpose of better protection. Those in Chishima are very few in number. In Hokkaido, as a result of daily contact with the Japanese, they are greatly mixed and are fast changing their customs and manners to accord with the fashion of their Japanese neighbours. In 1934 the total number of the Ainu was 16,381, an increase of 465 as compared with the previous year.

As to the position of the Ainu in the ethnic system, there is no consensus of opinion. It was, and still is, a conundrum in anthropology. Years ago the view that the Ainu formed a "Race Island" was put forward by Y. Koganei.

The Gilyaks, whose home is in the Amur region of Siberia, are also found along the Poronai River in the southern part of the Japanese possession in Saghalien. They call themselves "Nickbun" and were reported in 1925 to be 77 in all, 40 being males and 37 females. Their affinity with other races is not clear, and they are simply classed as one of the palae-Asiatics.

The Orokes,   who inhabit the same region in Saghalien as the Gilyaks, are also immigrants from the mainland of Asia. They are a branch of the Tungusic group, but are said to show a considerable influence of the Ainu, Gilyaks and also of the Russians.

The Inhabitants of Taiwan   may be roughly divided into two groups, one is chiefly made up of the Chinese immigrants from Kwantung [sic = Kwangtung] and Fukien provinces, and occupies the lowland districts and the western half of the island; and the other is made up of the wild hill-tribes inhabiting the mountainous eastern half, and is the more more aboriginal of the two. These, on the basis of physical anthropology, ethnology and linguistics, are usually subdivided into eight tribes, namely : Taiyal, Seddaka, Saiset, Tsuou, Bunun, Paiwan, Ami and Yami. They are estimated to be about 130,000 in number and belong either to the Malay or to the Indonesian family.

The Natives of Micronesia   Micronesia, which is under our mandatory administration, consists of innumerable small islands, some of which are uninhabited ; hence, the native population is only about 49,000. The natives of Saipan, Palau, Yap, Truk, Ponape, Kusaie, Jaluit, etc., constitute the main part of the population. They are usually divided into two ethnic groups. One is known as the Chamorros and is chiefly found in Saipan, although some have emigrated to the island of Palau and Yap, and comprises about 2,800 in all according to the census of 1923. The other, commonly known as the Kanakas, and found scattered in almost every island, is estimated at 46,000 in number.

In addition, it may be said that in the Ogasawara group of islands known as the "Bonin" (corruption of "Mujin" or "Bunin"=unihabited) there are the naturalized descendants of European and American fishermen, Italian, English, Portuguese, etc., numbering about 120 and these form a sort of foreign settlement of their own.

Top  


Japan Proper by nationalities

Immediately following the above overview is a table showing the "Population of Japan Proper by Different Nationalities" based on the 1930 census (page 63). The demographic picture painted by the table is very odd, though.

If "nationality" is being used as a term in Japanese and international law, then here it would mean to distinguish "Japanese subjects" (nationals of Japan) from "Foreigners" (nationals of other countries). However, in a paragraph on the "Position of Koreans" in a section called "Administrative Organization" in the "Chosen (Korea)" chapter, the following statement is made (page 1071).

[P]rior to March, 1920, in the courts Korean judges were allowed to try only those civil cases in which both parties were Koreans and the criminal caes where they accused were Koreans, but now they are allowed to try all cases in which people of any nationality may be involved.

Arguably the writers intend to imply that "Japanese" and "Koreans" and the others categories of "Japanese subjects" are also "nationalities" -- which is totally at odds with the operation of Japan's Nationality Law and other status laws that government a person's Japanese nationality and/or subjecthood. They are also at odds with meaning of Japan's census figures.

"Ainu"

Note that "Ainu" are not one of the cohorts of "Japanese subjects". Why? Because Hokkaido (including Chishima) "Ainu" registers had been mainstreamed with other domicile registers in the prefecture. Moreover, Karafuto "Ainu" registers are already being treated as treated as "Japan proper" (Naichi, prefectural Interior) registers.

Since its start in 1920, Japan's national census has differentiated people by register status -- not by putative race. "Ainu" affiliated with a prefecture have been "Naichijin". The 1920 census breakdowns of register status by prefecture has columns of male and female "Hokkaido Former Natives" are shown WITHIN the "Naichijin" group of columns, immediately to the right of the "Total" male and female Naichijin columns, and aare represended as INCLUDED in the total figures (see below).

"Koreans" and "Formosans"

Likewise, "Koreans" and "Formosans" reflect counts of people with domicile registers affiliated with Korea or Taiwan -- regardless of their putative race.

"Gilyaks and Orokes"

"Gilyaks" and "Orokes" on Karafuto had been gathered in a settlement called Otasu no Mori (オタスの杜) near Sisuka (敷香 R. Poronaysk). Unlike Ainu, they continued to be enrolled in segregated aborigine registers. The actual census reports, however, refer to them simply as "Karafutoans" (see below).

"Westerners on Bonin"

The "Westerners in Bonin" category in the 1920 and 1930 yearbook statistics is puzzling. The category appears to be an error for South Pacific Mandate Islanders residing in the Interior -- as the populations reported are people domiciled in the prefectural "Naichi" (Interior) by their territorial register affiliation within Japan in the case of imperial subjects, or by their nationality in the case of aliens.

In 1876, Japan declared the Ogasawara (Bonin) Islands to be part of its inherent dominion. The nationalized islands were initially placed under the Interior Ministry (内務省 Naimusho), but in 1880 they were integrated into Tokyo prefecture (東京府 Tokyofu), and in 1882 their original alien inhabitants became Japanese.

Ogasawaran registers made some distinctions between the descendants of the earlier alien settlers, who Japan had enrolled in population registers established between 1877 and 1882. The settlers did not "naturalize" in 1882 -- a legal process not possible until 1899 -- but were "naturalized" or rather "nationalized" into Japanese subjecthood. However, they were not separately tallied in census reports.

POPULATION OF JAPAN PROPER
BY DIFFERENT NATIONALITIES


(1930 Census)

                         In 1920       In 1930   
                                
Japanese subjects     55,927,484    64,395,685   
                                
  Japanese            55,884,992    63,972,025   
  Koreans                 40,755       419,009   
  Formosans                1,703         4,611   
  Gilyaks and Orokes          31            22   
  Westerners in the Bonin      3            18   
                                
Foreigners                35,569        54,320   
                                
  Chinese                 22,427        39,440   
  Russians                 1,714         3,587   
  Americans                3,966         3,640   
  British                  4,188         3,144   
  Germans                    630         1,228   
  French                     674           694   
  Others                   1,970         2,587   
                                
Total                 55,963,053    64,450,005   

The above English figures appear to be based on 1920 and 1930 census reports. However, the descriptive labels do not represent Japanese usage, and they oddly characterize the census figures. The "Gilyaks and Orokes" are "Karafutoans" and the "Westerners in the Bonin" are nothing of the sort -- but rather are inhabitants of the South Pacific Island mandate islands in the Naichi (prefectural Interior) of Japan -- namely Tokyo prefecture, which included the Ogasawara (Bonin) islands (see below).

The 1920 and 1930 census reports use the following Japanese terminology (my English explanations).

1920 census nomenclature

民籍国籍別人口 / 全国 Minseki kokuseki betsu jinko / Zenkoku
[ Population by (imperial territorial) population registers
or (alien) national registers / Entire country
= prefectural Interior (Naichi) of Empire of Japan ] 

内地人     Naichijin [prefectural Interior registrants]
総数       Sosu [Total]
  内北海道旧土人 [ (Included) Hokkaido Former Natives = Naichijin in Hokkaido Ainu registers ]

植民地人  Shokuminchi-jin [Colonials]
総数      Sosu [Total]
  朝鮮人    Chosenjin [Chosenese]
  台湾人    Taiwanjin [Taiwanese]
  樺太人    Karafutojin [Karafutoans]
  南洋人    Nan'yojin [South Pacific Islanders]

外国人    Gaikokujin [Aliens]
総数      Sosu [Total]
  支那人    Shinajin [Chinese]
  [ 省略 ]  [ Other foreign states omitted here ]

Page 101 of Table 18 in the original 1920 census report from which I obtained the above Japanese nomenclature shows that all 3 of the Table Errata published in the original 1930 census report includes the following correction for the "Nan'yo Shoto" appelation on page 141 of Table 30, from which I obtained the above Japanese nomenclature.

1930 census nomenclature

民籍国籍別人口 / 全国 Minseki kokuseki betsu jinko / Zenkoku
[ Population by (imperial territorial) population registers
or (alien) national registers / Entire country
= prefectural Interior (Naichi) of Empire of Japan ]  

内地人   Naichijin
         [Interiorites = Subjects of Japan in prefectural (Interior) registers]
総数     Sosu [Total]

外地人   Gaichijin
         [Exteriorites = Subjects of Japan in territorial (Exterior) registers]
総数     Sosu [Total]
  朝鮮     Chosen [Chosen (non-Interior territory)]
  台湾     Taiwan [Taiwan (non-Interior territory)]
  樺太     Karafuto [Karafuto (non-Interior territory
             legally subject to Interior laws]
  南洋諸島 Nan'yo Shoto [South Pacific Islands = German islands occupied by Japan in 1914,
             recognized as being occupied by Japan in the 1919 Treaty of Versailles,
             and administered by Japan under a League of Nations mandate until 1945]

外国人    Gaikokujin [Aliens]
総数      Sosu [Total]
  中華民国  Chuka Minkoku [Republic of China]
  [ 省略 ]  [ Other foreign states omitted here ]
Errata

Errata published in the original 1930 census report includes the following correction for the "Nan'yo Shoto" appelation on page 141 of Table 30, from which I obtained the above Japanese nomenclature.

頁141 / 表頭外地人の中 / 正:南洋 / 誤:南洋諸島


See Population of Nippon Proper for changes in 1943 edition.


Naturalization

The paragraphs on naturalization, and statistics on foreigners who have become Japanese, have been dropped from this series.

Emigration

The emigration section in this series is very different from that of the previous series. The 1930 yearbook had paragraphs on emigration to Asiatic Russia, Malay Peninsula, Hawaiian Islands, The Philippine Islands, Mexico, Cuba, Canada, The United States, and Brazil & Other S. American States. The 1936 yearbook had paragraphs on only Brazil, Argentina, Peru, Other South American Countries, Mexico, Philippines, and Other South Sea Countries.

The shift of focus is from countries that exclude Japanese immigrants to countries that welcome them. Whereas the 1930 yearbook did not mention the racialist immigration and naturalization policies of the United States, the 1936 yearbook directly confronts exclusion policies (page 76).

By 1904, the movement of Japanese from Hawaii to the mainland of the United States had assumed sizable proportions, as had emigration to that country directly from Japan. In the so-called Gentlemen's Agreement, signed in 1908, Japan agreed to restrict the issue of passports to nationals wishing to enter the United States. The United States Supreme court decided in 1922 that Japanese are ineligible for citizenship, and two years later the Quota Immigration Act was passed, containing a clause denying the right of entry into the United States for permanent residence or any person not eligible for citizenship. Australia, New Zealand, South Africa and Canada also provided, by various methods, for exclusion of Japanese.


Territories

The territorial chapters in the back include Chosen (Korea), Taiwan (Formosa), Karafuto (Saghalien), South Sea Islands (Under Japan's Mandate) -- after which comes an unchaptered section, separated by yellow dividers, on "Manchoukuo".

Top  


Chosen

Throughout the "Chosen (Korea)" chapter, the name of the territory is "Chosen" but "Korean" is used both as an adjective for Chosen, and as a noun designating a person affiliated with Chosen. However, care has been taken to use "Korea" in references to the country before it was annexed and became a territory -- hence "Bank of Korea" before annexation and "Bank of Chosen" after (pages 1078-1079).

The chapter on the population of Chosen includes this long paragraph on the "Korean Race" (page 1070). The paragraph is structurally almost identical to those which had been published in editions of the Annual Report on Administration of Chosen since at least the mid 1920s. For comparison, I have also shown the paragraph from the 1932-1933 edition the Chosen report, compiled by the Government General of Chosen in Keijo [Seoul], edited by Foreign Affairs Section, and printed by Toppan in Tokyo (pages 19-20). The same paragraph appears in the 1924-1926, 1927-1928, and 1930-1932 reports -- among those I possess.

The Japan Year Book, 1936 Annual Report on
Administration of Chosen, 1932-33
Origin of the Korean Race Race and Language

Though no conclusive opinion has ever been given as to the origin of the Korean people, it is evident that they are of the Mongolian family, and it is generally admitted that their cradle was in the neighbourhood of Changchun, Manchoukuo, in and around the place now called Petna on the River Sungari. It seems, therefore, but natural that they should have a profound liking to emigrate and settle in those parts of Manchoukuo. From various historic relics it appears that they were of the same stock with the Manchurians and those Japanese dwelling in the western half of Japan. In course of time much intermingling of blood seems to have taken place among the Koreans and the Chinese ever since Chinese colonies were first established along the north-western coast. But the latter did not supersede the native Korean race to any appreciable degree. This is clearly seen from the fact that the two races today have a distinctly different facial appearance, though both alike have black straight hair, dark oblique eyes and a tinge of bronze in the skin. The Korean language belongs to the Turanian group ; it is poly-syllabic and possesses an alphabet of 11 vowels and 14 consonants, and a script known as Eunmonn [sic] [Eunmoon, Eonmun 諺文 언문 ŏnmun, "vernacular script"]. In grammatical construction it is almost identical with Japanese, though in sound and vocabulary it is quite dissimilar. From all these and other facts and evidences it is beyond any doubt that these two peoples were akin to one another from very remote times.

Opinions differ as to the exact origin of the Koreans. It is evident, however, that they are of the Mongol family and are closely allied to the Japanese. From the various histolic [sic] relics discovered, as well as from the extensive anthropological study conducted throughout the country, it would appear that the prehistoric inhabitants of the peninsula, from whom the present Koreans are descended, were of the same race as those then dwelling in the western half of Japan, in Manchuria, and in the southern part of the Siberian littoral. As time went on, much intermingling of blood took place among these branches, especially in the case of Koreans and Chinese, since Chinese colonies were established along the north-western coast from very early times, but that they did not supersede the native race in any appreciable degree is clear from their descendants being distinct from Chinese in physiognomy, though black, straight hair, DAR, oblique eyes, and a tinge of bronze in the skin are always present. In language, Korean belongs to the Turanian group, is polysyllabic, possesses an alphabet of 11 vowels and 14 consonants, forming a script known as Eunmoon. it is more akin to Japanese than any other tongue. Its sentences and grammatical construction is almost identical with the Japanese, and although in sound and vocabulary they are quite dissimilar, there are many words with common origin in the two languages. This fact accounts for the great facility with which Koreans generally learn Japanese, being assisted in it by their own linguistic aptitude which is proverbial. From these and other evidences, combined with the beautiful traditions common to both, it will be seen that the Koreans and Japanese are no strangers to each other but have been intimately associated from very remote days.

The 1924-1926 edition of the "Annual Report on Administration of Chosen" (Editor: Sainosuke Kiriyama; Printers: Chosen Book-Printing Co., Keijo) is essentially identical except that it has one additional -- and extremely significant -- line at the end (page 6).

So the recent union of the two nations may well be regarded as the reunion of two brothers long separated by untoward circumstances.

This line must have been problematic, for it was cut from the next (1927-1928) edition , and was not later restored in any of the editions in my possession (1930-1932, 1932-1933). However, this line, in Japanese, is the center of gravity of arguments as to why Chosenese should be made to adopt interior-style family names

See Soshi kaimei myths: Confusion then, misunderstanding now for an overview of "create family name, change given name" issues.

In both the 1930-1932 edition (December 1932) and 1932-1933 edition (December 1933), both edited by the Foreign Affairs Section and printed in Tokyo, the following line appears at the beginning of a section called "Koreans Abroad" (pages 16 in both editions).

Koreans Abroad

By one theory the cradle of the Korean race was in a place called Fuyo, on the River Sungari near Changchun, Manchuria, before the Christian era and innumerable Koreans as well as those of mixed race remained and scattered all over Manchuria and Mongolia.

It seems therefore, natural for them to settle in these sections.

These remarks are best understood in the context of Japan's emerging interest in Manchuria, which came to a head in the Mukden Incident of 1931, and the establishment of Manchoukuo as a puppet state in 1932 (see "Manchoukuo" below).

Taiwan

The population of "Taiwan (Formosa)" as of the end of 1934 is statistically broken down as follows (page 1101).

[ 1934 ]            Total number     Male     Female  Percentage

Japanese               262,964    138,816    124,148    5.1%
Koreans                  1,316        470        846    0.0  
Natives              4,882,288  2,484,771  2,397,517   94.0
  Aboriginal savages   148,472     74,404     74,068    2.9
  (Included in natives)
Chinese                 48,193     31,926     16,267    0.9
Foreigners                 219        115        104    0.0  

  Total              5,194,980  2,656,098  2,538,882   100.0

The text observes that "Including the savages, the total population at the end of 1934 in Taiwan was 5,194,980" (page 1101, underscoring mine). The underscored phrasing is confusing, since the total in the table already clearly includes the savages, since it clearly includes the Natives, which includes the savages. The table should have placed (parentheses) around each of the "Aboriginal savages" figures to stress that these figures are, in fact, not included in the total.

The differentiation between "Chinese" and "Foreigners" continues until 1937, when "Chinese" and "Foreigners" are combined (see 1943-1944 yearbook). The "Chinese" would have been those on Taiwan in 1895 who chose to remain Chinese nationality rather than become Japanese under the terms of the Treaty of Shimonoseki -- and Chinese who arrived after this date who had not naturalized -- in other words, foreigners of Chinese nationality.

The section on Aboriginal Administration is greatly expanded. Populations are given for seven tribes and others. Some of the tribes -- at least four -- are still restless (page 1104).

The Four Tribes   The savages of the Taiyal and Bunun tribes are known as the most ferocious of all. Occasionally they quarrel with and even kill their own comrades. The Tsuwo tribe abolished the custom of head-hunting many years ago. The Saiset tribesmen are the gentlest of all, and are quickly losing their savage proclivities. The Japanese authorities have cudgelled their brains how to bring these wild people under control.

This continues for another page and a half.

Karafuto

The "Population by Race or Nationality" of Karafuto was as follows, as of the end of 1934 -- which means that the figures are based on domicile registers, not national census data (page 1126).

Population by Race or Nationality

Japanese      304,995
Korean          5,878
Ainu            1,958
Other Natives       2
Chinese            72
German              6
Polish             26
Russian           193

Total         313,130
South Sea Islands

This chapter is greatly expanded. Three pages are devoted to the Population, Tribes, Customs and Manners, and Social Conditions (pages 1142-1145) -- half to an ethnographic profile of the "Tribes" and their "Customs and Manners".

Some tribes are "cheerful in disposition, but extremely lazy." Tribes generally are wearing more clothing. "The custom of driving a hole through the ear-lobe for an ear-ring or other dangling ornaments has been becoming less common of late years, due principally to the diffusion of education."

Gokurosama.

Manchoukuo

The section on Manchoukuo is sandwiched between yellow interleaves in its own section following all the numbered chapters (1159-1214). It is nearly twice as long as the Chosen chapter, which is the longest of chapters devoted to territories.

Shortly before the 1930-1932 and 1932-1933 editions of the above mentioned "Annual Report on Administration of Chosen" were published, the Mukden Incident of 1931 had become the pretext for a Japanese invasion of Manchuria. On 18 February 1932, at the bequest of Japanese occupiers, the "Last Emperor of China" Puyi established a new state called Manchukuo (満州國 WG Manchoukuo, Manshūkoku). Puyi allowed Japan free reign in what was essentially a puppet state. Its capital was Changchun (長春 Chángchūn, J. Chōshun), renamed as Hsinking (新京 Xīnjīng, J. Shinkyō) or "New Capital").

Japan's actions in Manchuria in 1931 marked the start of what some people call the Second Sino-Japanese War or Fifteen-year War (1931-1945). They also marked the beginning of the spiral of diplomatic falling out that resulted in Japan's invasion of China in 1937 and its attack on Pearl Harbor in 1941.

Only about twenty-five percent of the eighty or so member states of the League of Nations recognized Manchukuo. In 1933, Japan resigned its membership when the league declared that Manchuria should remain part of the Republic of China.

The "Foreign Relations" chapter in the 1936 yearbook gives eleven pages to the "Manchurian Incident, Founding of Manchoukuo" and issues involving Sino-Japanese relations and the League of Nations (pages 207-217). These pages immediately segue from a three-page discussion of souring relations with the United States -- which begins with a reference to "Manchuria and China proper" in connection with America's "Open Door" policy of 1899 -- and moves on to America's exclusionist immigration and naturalization policies and finally America's position concerning "the Manchurian and Shanghai affairs in 1931 and 1932" (pages 204-207).

Top  

1940-1941 Japan Year Book

The Foreign Affairs Association of Japan
The Japan Year Book, 1940-41
Tokyo: The Japan Times Press, 1940
Preface dated October 1940
xiv (front matter), 1164 (main text, appendix, index), LX (advertising.

Colophon

A paste-in colophon showed the Japanese title to be 英文日本年鑑 (Eibun Nippon nenkan). The edition was printed on 15 December and published on 20 December 1940 -- a full year before Japan attacked Pearl Harbor.

The publisher was 日本外事協会 (Nihon Gaiji Kyōkai), and its name and address is shown at the bottom of the colophon in English. Though the colophon says the volume was printed by 研究社 (Kenkyusha), the otherwise blank page facing the title page states "The Japan Times Press".

Population

The section on "Races of the Japanese Empire" is substantially the same. "Korea" been changed to "Chosen" (again), some figures amended or updated, and "neighbour" has been changed to "neighbor". The most substantial change is a deletion from the Ainu section of a paragraph on the theory that Ainu constitute a "racial island" (page 37).

Deleted content is shown with overstricking. Added content is shown in bold blue.

Races of the Japanese Empire

The Japanese   What constitutes the main part of the population of the Empire is the Japanese. Their number, according to the latest national census of 1930, reaches to about 64,400,000 (32,300,000 32,350,000 males and 32,050,000 females), most of whom occupy the main group of the Japanese archipelago, although they are also found scattered in almost any every part of the Empire.

Of late, constant emigration and immigration are taking place between Korea Chosen and Japan, but the main population of Korea Chosen is Korean and numbers about 20,000,000.

The Ainu   inhabit Hokkaido, Chishima (the Kuriles) and the Japanese part of Karafuto (Saghalien).

Most of them are found in Hokkaido, especially in the province of Hitaka, their number being 16,000 15,867 in 1938. In Karafuto there were about 1,500 in 1925 1934; formerly they lived scattered along the sea coasts of Karafuto, but the government policy made a point of collecting them in a few prescribed Ainu villages for the purpose of better protection. Those in Chishima are very few in number. In Hokkaido, as a result of daily contact with the Japanese, they are greatly mixed and are fast changing their customs and manners to accord with the fashion of their Japanese neighbours neighbors. In 1934 the total number of the Ainu was 16,381, an increase of 465 as compared with the previous year.

As to the position of the Ainu in the ethnic system, there is no consensus of opinion. It was, and still is, a conundrum in anthropology. Years ago the view that the Ainu formed a "Race Island" was put forward by Y. Koganei.

Note   I have not been able to examine editions the 1936 edition and this 1940-1941 edition, or otherwise determine why editors at the The Foreign Affairs Association of Japan decided to delete Koganei's theory of "race island". I suspect it had to do with the contradiction between the notion of "race island" and the comments favoring assimilation -- and the following contemporary developments among others.

1930   Formation of the assimilationist Hokkaido Ainu Association (北海道アイヌ協会 Hokkaidō Ainu Kyōkai), since 1961 the less assimilationist Hokkaido Utari Association (北海道ウタリ協会 Hokkaidō Utari Kyōkai).

1933   Confirmation that Ainu with Karafuto registers were nationals of Japan.

The Gilyaks, whose home is in the Amur region of Siberia, are also found along the Poronai River in the southern part of the Japanese possession in Saghalien. They call themselves "Nickbun" and were reported in 1925 to be 77 in all, 40 being males and 37 females 1936 to be 98 in all. Their affinity with other races is not clear, and they are simply classed as one of the palae-Asiatics.

The Orokes,   who inhabit the same region in Saghalien as the Gilyaks, are also immigrants from the mainland of Asia. They are a branch of the Tungusic group, but are said to show a considerable influence of the Ainu, Gilyaks and also of the Russians. The number of the Orokes was 287 in 1936.

The Inhabitants of Taiwan   may be roughly divided into two groups, one is chiefly made up of the Chinese immigrants from Kwantung Kwangtung and Fukien provinces, and occupies the lowland districts and the western half of the island their number being estimated at 5,109,-307 in 1936; and the other is made up of the wild hill-tribes inhabiting the mountainous eastern half, and is the more more aboriginal of the two. These, on the basis of physical anthropology, ethnology and linguistics, are usually subdivided into eight tribes, namely: Taiyal, Seddaka, Saiset, Tsuou, Bunun, Paiwan, Ami and Yami. They are estimated to be about 130,000 in number 152,350 and belong either to the Malay or to the Indonesian family.

The Natives of Micronesia   Micronesia, which is under our mandatory administration, consists of innumerable small islands, some of which are uninhabited; hence, the native population is only about 49,000 50,000. The natives of Saipan, Palau, Yap, Truk, Ponape, Kusaie, Jaluit, etc., constitute the main part of the population poulation [sic]. They are usually divided into two ethnic groups. One is known as the Chamorros and is chiefly found in Saipan, although some have emigrated to the island of Palau and Yap, and comprises about 2,800 in all according to the census of 1923 comprised 3,870 in all in 1934. The other, commonly known as the Kanakas, and found scattered in almost every island, is estimated at 46,000 in number numbered 50,524 in 1936.

In addition, it may be said that in the Ogasawara group of islands known as the "Bonin" (corruption of "Mujin" or "Bunin"--unihabited) there are the naturalized descendants of European and American fishermen, Italian, English, Portuguese, etc., numbering about 120 and these form a sort of foreign settlement of their own.

Immediately following the above overview is the same table as was published in the 1936 yearbook, showing the "Population of Japan Proper by Different Nationalities" based on the 1930 census. The terminology and figures are identical (see 1936 yearbook)

Top  


Territories

Chosen

The most interest changes in usage are seen in the chapter on "Chosen (Korea)". The article titled "Origin of the Korean Race" in the 1936 edition is now "Origin of the Native Race".

More signifantly, all instances of "Korea" and "Korean" and "Koreans" have been changed to "Chosen" or "Chosenese". The distinction made in the 1936 edition between "Korea" before annexation and "Chosen" after annexation has been lost.

What had been called the "the Bank of Korea" in 1909 and "the Bank of Chosen" after annexation have been conflated. And the conflation shows that the brains of the clerks charged with the task of mechanically replacing "Korea" with "Chosen" must have been totally numb.

Here is what the text in the 1936 yearbook (pages 1078-1079) looks like in the 1940-1941 edition (page 869).

Banking

In 1909 the Bank of Korea Chosen capitalized at ¥10,000,000 was founded in Keijo as a de jure central institution, and to it was transferred all the functions belonging to a central bank hitherto performed by the Dai Ichi Ginko. After the Annexation the bank was renamed the Bank of Chosen and branches were opened by it one after another in important places.

Commentary

It is not clear how "the Bank of Chosen" was renamed "the Bank of Chosen" -- but clearly the bilingual bureaucratic mind is showing signs of fatigue and stress. The error remains uncorrected in the 1943-1944 edition.

Otherwise the statement is factual. Here is a brief chronology of the changes of names of the banks.

1909 Keijō Dai-Ichi Ginko (第一銀行) becomes
     Bank of Korea (韓国銀行)
     K. Hanguk Ŭnhaeng, J. Kankoku Ginkō

1911 Bank of Korea becomes
     Bank of Chosen (朝鮮銀行)
     J. Chōsen Ginkō, K. Chosŏn Ŭnhaeng,

1946 In north, Bank of Chosen becomes
     North Choson Central Bank (北朝鮮中央銀行)

1958 North Choson Central Bank becomes
     Choson Central Bank (朝鮮中央銀行)
     Formally Central Bank of DPRK
    (朝鮮民主主義人民共和国中央銀行)

1950 In south, Bank of Chosen becomes
     Bank of Korea (韓国銀行)

Top  


Chosenese origins

Here is what the same mind did with the "racial origin" paragraph -- also showing how the text in the 1936 yearbook (page 1070) looks in the 1940-1941 edition (page 861).

Deleted content is shown with overstricking. Added content is shown in bold blue.

Origin of the Korean Native Race

Though no conclusive opinion has ever been given as to the origin of the Korean people Chosenese, it is evident that they are of the Mongolian family, and it is generally admitted that their cradle was in the neighbourhood of Changchun, Manchoukuo, in and around the place now called Petna on the River Sungari. It seems, therefore, but natural that they should have a profound liking to emigrate and settle in those parts of Manchoukuo. From various historic relics it appears that they were of the same stock with the Manchurians and those Japanese dwelling in the western half of Japan. In course of time much intermingling of blood seems to have taken place among the Koreans Chosenese and the Chinese ever since Chinese colonies were first established along the north-western coast. But the latter did not supersede the native Korean Chosenese race to any appreciable degree. This is clearly seen from the fact that the two races today have a distinctly different facial appearance, though both alike have black straight hair, dark oblique eyes and a tinge of bronze in the skin. The Korean Chosenese language belongs to the Turanian group; it is poly-syllabic and possesses an alphabet of 11 vowels and 14 consonants, and a script known as Eunmonn [sic] [Eunmoon, Eonmun 諺文 언문 ŏnmun, "vernacular script"). In grammatical construction it is almost identical with Japanese, though in sound and vocabulary it is quite dissimilar. From all these and other facts and evidences it is beyond any doubt that these two peoples were akin to one another from very remote times.


Taiwan

The populations of "Taiwan (Formosa)" as of the end of 1935, 1936, 1937, and 1938 are statistically broken down as follows (page 882). Note that "Koreans" have become "Chosenese".

Japanese
Chosenese
Natives
Aboriginal savages
Chinese
Foreigners
  Total

Whereas the 1934 data shown in the 1936 yearbook included "Aboriginal savages" in the "Natives" figure -- and also showed their population separately -- the 1940-1941 edition shows "Aboriginal savages" excluded from "Natives" in 1935 and 1936, and -- apparently -- combined with "Chinese" and "Foreigners" from 1937.

From 1937, it appears that "Aboriginal savages, Chinese, and Foreigners" are combined. The "Chinese" would have been those on Taiwan in 1895 who chose to remain Chinese nationality rather than become Japanese under the terms of the Treaty of Shimonoseki -- and Chinese who arrived after this date who had not naturalized -- in other words, foreigners of Chinese nationality.

The savages are still savages. But separate figures on savages stop from 1937 (page 882).

                       1935       1936       1937       1938

Japanese            269,798    282,012    299,280    208,845
Chosenese             1,604      1,694      1,985      1,903
Natives           4,990,131  5,108,914  5,261,404  5,392,806
Aboriginal savages   50,489    152,350 ┐
Chinese              53,900     59,015 ├  46,373     43,405
Foreigners              209        228 ┘ 

  Total           5,315,642  5,451,863  5,609,042  5,746,959

Note that "Japanese" is more properly "Interiorites" -- since Chosense, Natives, and Aboriginal savages are also Japanese.

Note also that "Foreigners" is more properly "Other foreigners" -- in addition to Chinese.

The "natural" increase in Natives from 1936 to 1937 is somewhat higher than expected -- but not nearly high enough to account for inclusion of Aboriginal savages. Moreover, the figures shown in 1937 and 1938, apparently representing Aboriginal savages, Chinese, and [other] Foreigners, are less than one one-fourth the expected figures -- and more on the order of what one would expect if the Chinese population had started to leave Taiwan for the continuent after the spread of hostilities there.

The text states that "Including the savages, the total population at the end of 1938 in Taiwan was 5,746,959" (page 882, underscoring mine)." The underscored phrase is odd because, according to the table, the savages are obviously included.

At least it would appear that the savages are included. In fact, the "Aboriginal savages" counts for 1935 and 1936 are not reflected in the totals -- because they are included in the "Natives" figures -- as they were in a similar table for 1934 data in the 1936 yearbook (see above).

The table thus seriously misrepresents the data. The manner of misrepresentation is clearer in comparision with similar data in the 1936 yearbook (see able), and in the 1943-1944 yearbook (see below).


Karafuto

"Japanese" and "Chosenese" populations have increased in the territory (page 903).

The "Population by Race or Nationality" of Karafuto was as follows, as of the end of 1938 -- which means that the figures are based on domicile registers, not national census data (page 1126).

Population by Race or Nationality

Japanese      329,743
Chosenese       7,625
Taiwanese           3
Ainu            1,274
Other Natives     374
Foreigners        338

Total         339,357

The differentiation of "Ainu" from "Japanese" registers probably means that the registers of Karafuto Ainu have not yet been integrated with "Japan proper" (naichi, prefectural) registers.

Top  


China Affair

In a special section between Manchoukuo and the Appendix -- sandwiched between blue leaves -- is a section on "China" (pages 991-1062). The section begins with the disclaimer -- in parentheses -- that "Mentions are limited to those subjects in which Japan has special interest" (page 991).

The first part concerns "Area and Population" and begins with this paragraph (page 991).

Area and Population

Owing to the lack of scientifically compiled statistics it is difficult to grasp the actual size of the territory and the population of China. The ambiguity of the international position is also in some way responsible, for in many cases, the Chinese make their calculations with Manchuria and Outer Mongolia still considered as integral parts of China while both of them are clearly independent of the Chinese Republic. As regards the various divisions and separations which have occurred from the political viewpoint following the outbreak of the China Affair, however, it would be more convenient to keep them out of consideration because the vents closely associated with the occurrence are still in progress.

Wang Ching-wei government

The "China Affair" reflects 支那事変 (Shina jihen), which is what Japan called what Chiang Kai-shek's Kuomintang government in Chungking (Chongqing) regarded as the second "Sino-Japanese War". Japan was not in fact at war with "China" -- at least not with "The New Central Government of the Chinese Republic" (pages 1004-1005).

The New Central Government of the Chinese Republic

Wang Ching-wei, the former President of the Executive Yuan and Foreign Minister of the Chungking Government, who had expressed his ideals for peace, left Chungking on his own accord on December 18, 1938 accompanied by colleagues, and took refuge at Hanoi. On July 10, 1939, Wang publicly renounced all relations with Chiang Kai-shek, and on August 9, broadcasted from Canton on "How to Bring About Peace in China." Later on numerous occasions, he issued statements in regard to the designs to institute peace in China in a firm conviction and belief on Japan's policies enunciated in the Konoe statements in November and December, 1938.

Wang Ching-wei's peace movement steadily progressed during the latter half of 1939 with the full support of Japanese authorities in China and Tokyo. A seven-day conference (January 23-29, 1940) was held at Tsingtao between Wang and delegates from the provisional governments in Nanking and Peking. The conferees agreed to unite the three elements and organize a new central government at Nanking to save China from destruction and adjust relations with Japan for permanent peace.

This led to the formal foundation of a new Central Government of China in Nanking on 30 March 1940.

Fall of Nanking

A long section on "Sino-Japanese Hostilities in 1937-1940" includes this description of Chinese loses in fall of Nanking, which "marked the completion of the first stage of the China Affair" (page 1054).

Occupation of Nanking and Hangchow   [ First two graphs omitted. ]

On December 17,1937, Prince Asaka as well as General Matsui, the then supreme commander of the Japanese forces in Central China, and Admiral Hasegawa, commander of the Japanese squadron operating in Chinese waters, took part in the triumphal entry of the walled town of Nanking. The offensive was launched on December 22 against Hangchow which the Japanese forces captured without losing a single soldier.

The Chinese sustained enormous losses in the Nanking battle, leaving 53,874 dead behind them when they were routed. [ Rest of graph itemizes the military "booty" taken by Japanese forces. ]

John Gunther on Nanking

John Gunther, in Inside Asia (New York: Harper & Brothers, 1938), wrote this about Nanking (page 35).

In a recent Japan Times I saw an editorial note to the effect that 300,000 Chinese troops were surrounded. "It is the intention of the Japanese forces," the story said, "to kill all the trapped Chinese." With my own eyes I have seen irritated Japanese soldiers -- men in uniform, presumably disciplined -- slap Chinese women, kick old men, and slam coolies on the head with bamboo poles. When the Japanese took Nanking, forty thousand Chinese -- many of them civilians -- are said to have been executed, and several thousand women raped.

China Information Committee on Nanking

The introduction to an original pamphlet I have called Pictorial Evidence of Japanese Atrocities, published circa 1938 by The China Information Committee (Hankow, China, 18 pages), says this about the numbers (page 1).

The majority of the illustrations [photographs in this pamphlet] were taken many days after the fall of the Chinese capital [of Nanking and on 12 December 1937] which began the weeks of horror during which some 60,000 Japanese soldiers ran amok in an orgy of unrestrained killing, raping, torturing, burning and looting.

Foreign missionaries and medical men have estimated that during this period between 15,000 and 20,000 girls and women were raped with fiendish brutality; that very many were killed because they were strong enough to resist outrage, and that tens of thousands of civilian men and young children were shot, drowned, or beaten to death. Foreign journalists assessed that fully 15,000 unarmed Chinese soldiers who had cast off their uniforms and sought sanctuary in the refugee zones, were massacred along with batches of noncombatant Nanking police and uniformed Postal employees.

So here we have the "high" and "low" counts that today so many people dispute, depending on their approach to truth.

Top  

1943-1944 Japan Year Book

The Foreign Affairs Association of Japan
The Japan Year Book, 1943-44
[Republished by the Interdepartmental Committe
for the Acquisition of Foreign Publications]
Preface dated November 1943
xiv (front matter), 1099 main text, appendix, and index

Facsimile edition

This is a facsimile edition manufactured by the United States government during the war. The usual advertisesments that precede and follow the the main pages of such yearbooks have been omitted.

"RESTRICTED" appears in the upper-right corner of the cover, top center of the title page, and bottem center of the first page of the main text.

The front matter begins with the title page. It appears to have been reset. The title and publisher appear as usual. Between the two, however, is the attribution "Republished by the Interdepartmental Committe for the Acquisition of Foreign Publications".

The Preface, Contents, and main body are apparently facsimilies of the original pages. At the bottom of the last page of the contents is the notice "Accompanied with "The South Seas Handbook, 1943-44". Apparently there was a supplement but it is missing.

Erroneous colophon

The last page shows a composite of the original Japanese colophon with an English summary above it.

The Japanese colophon shows the same title and publisher as in earlier editions. The edition was printed on 5 December and published on 21 December 1943. The editor was 高垣勣次郎 (Takagaki Sekijiro). The printing was done by 日本タイムス社 (Nippon Taimusu Sha).

At the very bottom of the page is "☆ U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE : 1945 -- O-645-195".

The English summary of states "Edited by Sekijiro Takagai, The Foreign Affairs Association of Japan" and gives publisher's address. However, it errs in stating that yearbook was "Printed and published in Japan by Shinzo Kuromiya, The Japan Times, Ltd."

The English summary also gives the wrong addresses. The Japanese address for the Foreign Affairs Association is "Tokyo-to, Kojimachi-ku, Uchisaiwai-cho 2-1, Osaka biru" (transleration). The address of the Nippon Times printing division is "Tokyo-to, Kojimachi-ku, Uchiaiwai-cho 2-22" (translation). In the English summary, the cho and chome parts become respectively "1 Uchisaiwai-cho 2-chome" and "1 Uchisaiwai-cho 1-chome".

"Japan Times" is also the wrong name for the newspaper company at this time. In January 1943, the year this volume was published, "Japan" (ジャパン) became "Nippon" (日本) in both the name of the company and the paper. "The Nippon Times" did not revert to "The Japan Times" until July 1956.

Provenance

Handwritten inside the front cover of the copy in my library is "Intelligence Services Staff / Microfilm and Foreign Publications Unit / Room 502 / No. 19". Opposite, on the fly, in a different hand and color of ink, is a man's name and a Washington, D.C. street address. I purchased it from an antiquarian book dealer in North Hatfield, Massachusetts, in 2007.

Population

There is a significant shift in terminology from "Japan" and "Japanese" to "Nippon" and "Nipponese" in what is now "Races of the Empire". Throughout this edition -- except, ironically, in its title and preface, and in very few instances elsewhere -- the country is Nippon those who are affiliated with "Nippon Proper" are "Nipponese".

Whereas earlier editions referred to "His Imperial Majesty HIROHITO" as the "Emperor of Japan", this edition calls him "Tenno of Nippon".

Here is the 1936 version showing the 1940-1941 revisions in bold blue and the 1943-1944 revisions in bold purple. Deleted content is shown with overstricking.

Races of the Empire

The Japanese Nipponese   What constitutes the main part of the population of the Empire is the Japanese Nipponese. Their number, according to the latest national census of 1930, reaches to about 64,400,000 (32,300,000 32,350,000 males and 32,050,000 females), most of whom occupy the main group of the Japanese Nipponese archipelago, although they are also found scattered in almost any every part of the Empire.

Of late, constant emigration and immigration are taking place between Korea Chosen and Japan Nippon, but the main population of Korea Chosen is Korean and numbers about 20,000,000 22,000,000 in 1938.

The Ainu   inhabit Hokkaido, Chishima (the Kuriles) and the Japanese Nipponese part of Karafuto (Saghalien).

Most of them are found in Hokkaido, especially in the province of Hitaka, their number being 16,000 15,867 in 1938. In Karafuto there were about 1,500 1,274 in 1925 1934 1938 ; formerly they lived scattered along the sea coasts of Karafuto, but the [government policy made a point of] colleczting them in a few prescribed Ainu villages for the purpose of better protection. Those in Chishima are very few in number. In Hokkaido, as a result of daily contact with the Japanese Nipponese, they are greatly mixed and are fast changing their customs and manners to accord with the fashion of their Japanese Nipponese neighbours neighbors. In 1934 the total number of the Ainu was 16,381, an increase of 465 as compared with the previous year. [Cut in 1940-1941 edition.]

As to the position of the Ainu in the ethnic system, there is no consensus of opinion. It was, and still is, a conundrum in anthropology. Years ago the view that the Ainu formed a "Race Island" was put forward by Y. Koganei. [Cut in 1940-1941 edition. See additional comments there.]

The Gilyaks, whose home is in the Amur region of Siberia, are also found along the Poronai River in the southern part of the Japanese Nipponese possession in Saghalien. They call themselves "Nickbun" and were reported in 1925 to be 77 in all, 40 being males and 37 females 1936 to be 98 1938 to be 84 in all. Their affinity with other races is not clear, and they are simply classed as one of the palae-Asiatics.

The Orokes,   who inhabit the same region in Saghalien as the Gilyaks, are also immigrants from the mainland of Asia. They are a branch of the Tungusic group, but are said to show a considerable influence of the Ainu, Gilyaks and also of the Russians. The number of the Orokes was 287 251 in 1936 1938.

The Inhabitants of Taiwan   may be roughly divided into two groups, one is chiefly made up of the Chinese immigrants from Kwantung Kwangtung and Fukien provinces, and occupies the lowland districts and the western half of the island their number being estimated at 5,109,-307 5,392,-806 in 1936 1938; and the other is made up of the wild hill-tribes inhabiting the mountainous eastern half, and is the more more aboriginal of the two. These, on the basis of physical anthropology, ethnology and linguistics, are usually subdivided into eight tribes, namely: Taiyal, Seddaka, Saiset, Tsuou, Bunun, Paiwan, Ami and Yami. They are estimated to be about 130,000 in number 152,350 and belong either to the Malay or to the Indonesian family.

The Natives of Micronesia   Micronesia, which is under our mandatory administration, consists of innumerable small islands, some of which are uninhabited; hence, the native population is only about 49,000 50,000. The natives of Saipan, Palau, Yap, Truk, Ponape, Kusaie, Jaluit, etc., constitute the main part of the population poulation population. They are usually divided into two ethnic groups. One is known as the Chamorros and is chiefly found in Saipan, although some have emigrated to the island of Palau and Yap, and comprises about 2,800 in all according to the census of 1923 comprised 3,870 4,036 in all in 1934 1939. The other, commonly known as the Kanakas, and found scattered in almost every island, is estimated at 46,000 in number numbered 50,524 47,687 in 1936 1939.

In addition, it may be said that in the Ogasawara group of islands known as the "Bonin" (corruption of "Mujin" or "Bunin"--unihabited) there are the naturalized descendants of European and American fishermen, Italian, English, Portuguese, etc., numbering about 120 and these form a sort of foreign settlement of their own.

Top  


Nippon Proper by nationalities

Not only have "Japan" and "Japanese" become "Nippon" and "Nipponese" -- but since "Korea" has already become "Chosen", it makes sense to change "Koreans" to "Chosenese".

The table of figures in earlier editions showing a breakdown of 1920 and 1930 census figures for the prefectural population by nationality remains the same -- in all but following respects (page 30, figures and other unrelated headings have been omitted).

Population of Japan Nippon Proper
by Different Nationalities

Japanese Nipponese subjects

Japanese Nipponese
Koreans Chosenese
Formosans
Gilyaks and Orokes
Westerners in the Bonin

Foreigners

[Countries omitted]

Total

See Population of Japan Proper for table in 1936 edition with figures, and the original Japanese nomenclature that these English labels are meant to represent but in a number of ways misrepresent.


Territories

The prospect of replacing all mentions of "Japan" and "Japanese" by "Nippon" and "Nipponese" -- and of "Emperor" by "Tenno" -- must have been overwhelming. In fact, most instances of these now less favored terms remain in the 1943-1944 edition -- even in its title.

Chosen

Whereas "Korea" and Koreans" became "Chosen" and "Chosenese" throughout the "Chosen (Korea)" chapter in the 1940-1941 yearbook, "Japan" and "Japanese" did not become "Nippon" and "Nipponese" in this chapter of the 1943-1944 edition.

The "Bank of Chosen" remains inexplicably renamed "the Bank of Chosen" in this edition -- as it was in the 1940-1941 yearbook.

Taiwan

The populations of "Taiwan (Formosa)" as of the end of 1936, 1937, 1938, 1939, and 1940 are statistically broken down as follows (page 919). Note that "Koreans" have become "Chosenese".

Japanese
Chosenese
Natives
Aboriginal savages
Foreifiners [sic]
Chinese
    Total

The order of "Foreigners" and "Chinese" has been reversed -- for a reason. The two cohorts are combined from 1937. Figures for "Aboriginal savages" are not shown from 1937 -- again for a reason.

The savages are still savages. But in the table in this 1943-1944 edition of yearbook, they represented somewhat differently than they in similar tables in the 1934 and 1940-1941 yearbooks (see above) (page 919).

                       1936       1937       1938       1939       1940

Japanese            282,012    299,280    208,845    323,148    346,663
Chosenese             1,694      1,985      1,903      2,260      2,299
Natives           5,108,914  5,261,404  5,392,806  5,524,990  5,692,233
Aboriginal savages  152,350
Foreifiners [sic]       228 ┬  46,373     43,405     45,466     46,190
Chinese              59,015 ┘

  Total           5,451,863  5,609,042  5,746,959  5,895,864  6,077,385

The text states that "the foreigners are mostly Chinese (45,367 at the end of 1940)" and observes that "Including the savages, the census population on October 1, 1940 in Taiwan was 5,872,084" (page 919, underscoring mine).

The inversion of the order of "Chinese / Foreigners" to "Foreigners / Chinese" was done to facilitate the inclusion of "Chinese" in "Foreigners" -- since, in fact, "Chinese / Foreigners" actually meant "Chinese / [Other] Foreigners".

The underscored phrase "Including the savages" leaves unexplained the fact that the "Aboriginal savages" count in the 1936 data is not included in the total -- because the "Natives" figure includes "Aboriginal savages".

In other words, just as "Chinese" is a subcategory of "Foreigner", "Aboriginal savages" is a subcategory of "Natives" -- "Natives" meaning not "indigenous" or "aboriginal" people, but "islanders" -- meaning Taiwanese -- meaning people affiliated with Taiwan by family registration.

"Japanese" is an English racialism for "Naichijin" (内地人) meaning "Interiorites" in contemporary Japanese publications on Taiwan. The English terms "Natives" and "Aboriginal savages" also misrepresent contemporary Japanese expressions.

Karafuto

"Japanese" and "Chosenese" populations have continued to increase in the territory. The "Population by Race or Nationality" of Karafuto was as follows, as of the end of 1940 (page 935).

Population by Race or Nationality
Japanese      382,056
Chosenese      16,056
Taiwanese           1
Natives           406
Foreigners        319

Total         398,838

"Ainu" have vanished from Karafuto population figures for 1940, presumably because all Karafuto Ainu registers have been mainstreamed with "Japan proper" (naichi, prefectural) registers.

The "Japanese" and "Chosenese" populations on Karafuto at the end of 1938 (1940-1941 yearbook) were 319,743 and 7,625. The increase in the "Chosenese" figure probably reflects the beginning in 1939 of more aggressive, sometimes coercive recruiting of Chosen subjects as laborers. Most interior (naichi, prefectural) subjects are migrating to Karafuto as settlers or laborers.

The following article on "Education of the Natives" remains (page 942).

Education of the Natives

There are some 2,000 natives in Karafuto including the Ainus, Gilyaks, Orochones and Tunguses. The Karafuto government is undertaking to educate the children of these backward natives. At the educational institution established at Shisuka-machi, about 35 children of the natives are taught along the line of the primary school.

This is a verbatim carryover from both the 1936 yearbook (page 1137) and the 1940-1941 yearbook (page 911). The only change is the number of children increased from 30 in the 1936 account to 35 in the 1940-1941 and 1943-1944 accounts.

Top  


Unification of the Empire

Among the most remarkable developments in Japan during the war were the sweeping reforms of government administration undertaken to stretch the empire's bureaucratic resources into the newly occupied territories. That, at least, was one of the pretexts for the reforms undertaken in the fall of 1942, not yet a year after the attack on Pearl Harbor, which perhaps there was more optimism that Japan would actually succeed in its mission to drive Euro-American colonial interests out of Asia.

The territory that was to integrated into a single "Nippon proper" consisted of the territory of Japan as of 8 December 1941, the day Japan declared war on the United States and the British Empire. This meant the so-called interior (prefectures, Nippon proper) and the exterior (Taiwan, Karafuto, and Chosen).

It was time for these four entities to become one, because their "races" had been "completely assimilated in all things Nipponese". Karafuto was the first to be incorporated into the interior. Taiwan and Chosen would have followed had the "brilliant war results" not become otherwise.

The following account comes 1943-1944 edition of the Japan Yearbook (pages 120-121, bold emphasis added).

Unification of Administration Through the Empire

On September 11, 1942, the Cabinet meeting decided on the unification of the administration for Nippon proper and the territories obtaining the sanction of the Privy Council it was promulgated as an Imperial ordinance. It may roughly be summarized as follows.

Object of the Unification   The purpose of the administration of territories was to realize the assimilation and unity of races in the territories and in Nippon proper and to bring them under the benevolent rule of the one Tenno, the Emperor of Nippon. The aim has been accomplished to a satisfactory degree on one hand and the sphere of influence of Nippon has been greatly enlarged on the other on account of the brilliant war results, so that there now exists no necessity of dividing the administration of the Empire into two sections of the interior and the exterior, but a need of making them one in order to spare administrative power for the effective rule over the newly occupied areas which come under the administration of the Ministry of Greater East Asia Affairs.

Chosen has been under the Imperial rule for 33 years, while Taiwan has a history of 48 years since the occupation of the island by Nippon. And the races in the two territories have been completely assimilated in all things Nipponese. There is therefore no reason for them not to be considered as integral parts of Nippon. Now it is the time to remove the old demarcation of the interior and the exterior between these territories and Nippon proper in the affairs of administration, but make the three into one and consider Nippon proper as meaning the entire area of the Empire prior to December 8, 1941.

Three Points of the New System   The important changes effected by the unification of administration may be condensed into the following three points.

(1) The Central Organ.

(A) Chosen and Taiwan are put under the direct control of the Minister for Home Affairs. The Home Minister is empowered to directly control the Governments-General of Chosen and Taiwan and the Karafuto government as the consequence of the abolition of the Ministry of Overseas Affairs. He has not the power of general supervision of the Governor-General of Chosen, but he has it over the Governor-General of Taiwan, while he may give order to and supervise the Governor of Karafuto. he may give directions to the Governor-General of Chosen on matters relative to the control of official duties in the Government-General, as in the case of the Governor-General of Taiwain.

(B) . . . (C) . . . [omitted].

(II) Administration for Chosen and Taiwan.

(A) Separate Supervision by Each Ministry. . . [omitted].

(B) Political Position of the Governors-General Unchanged.

. . . there is no change in their position as the actual administrators in their respective territories . . . . The only change is in that the Governors-General make reports to the throne through the double mediation of the Minister for Home Affairs and the Prime Minister instead of the single mediation of the Prime Minister which was former usage. . . [omitted].

(III) Incorporation of Karafuto into Nippon proper.

Karafuto has been incorporated in Nippon proper as from April of the eighteenth year of Showa or 1943. In the meantime all preparations have been carried on by competent authorities both in Karafuto and central Ministries in Tokyo in order to adjust matters necessary for the changes, and it is now made a part of Nippon proper in all affairs of finance, administration, justice, etc.

Top  


Karafuto's integration into the interior

The most important change for Karafuto was its integration into the prefectural system in the spring of 1943 -- in time for inclusion of the following statement. Here is the entire "Legal System and Status" section of the 1936 yearbook (page 1136) showing changes in the 1940-1941 edition (page 910), and the lead paragraph of the entirely new and expanded content of the 1943-1944 edition (page 943).

Karafuto before and after integration into the interior

The Japan Year Book, 1936
The Japan Year Book, 1940-1941
The Japan Year Book, 1943-1944
Legal System and Status Legal System and Status

Karafuto is different from other dependencies of the country in that more laws of the home land are applied there than in any of the other dependencies. But in the sense that the legal administration is different from that of Japan proper it resembles Taiwan, Chosen, Kwantung Province and the South Sea Islands. The chief point of difference is that all the laws concerning the judicial system, such as the civil law, criminal law, the laws of civil and criminal procedures, and the law of the constitution of the courts of justice are equally enforced in Karafuto and Japan proper. At present there are 169 181 laws of the land applied or made applicable in Karafuto, of which 13 27 laws are operative only partially.

There are one local court, 2 7 district courts, and 7 2 detached offices of the two 7 district courts in Karafuto.

Karafuto has been incorporated in Nippon proper as from April of 1943. In the meantime all preparations have been carried on by competent authorities both in Karafuto and central Ministries in Tokyo in order to adjust matters necessary for the change, and it is now made a part of Nippon proper in all affairs of finance, administration, justice, etc.

[ Long paragraph describing Karafuto's new governmental structure omitted. ]

Top  


East Asiatic New Order

The 1940-41 edition had a special section on "China" between Manchoukuo and the Appendix. This edition has -- after Manchoukuo -- a section on "China" and a section called "Progress of East Asiatic New Order".

China

The section on "China" (pages 979-1012) covers China's entry into the Greater East Asia on 9 January 1943 "when the National Government of China under President Wang Ching-wei declared war on the United States and Britain" (page 983). The text of the declaration is shown to be signed by Wang Chao-ming (汪兆銘 Wang Zhaoming, aka 汪精衛 Wang Ching-wei, Wang Jingwei, 1883-1944) on 9 January of the 32nd Year of Minkuo era (1943).

The Joint Sino-Nippon Declaration, the Retrocession of Concessions and Relinquishment of Extraterritoriality, Purpose of Wang's Visit to Japan Revealed, Treaties with U.S. and Britain Repudiated, Sino-Japanese Pact of Alliance including text, statement by Prime Minister Tojo, and address by President Wang Ching-wei -- et cetera.

Progress of East Asiatic New Order

This section includes "The Birth of New Burma" (1013-1026), "The Independence of the Philippines" (1026-1048), and "The Assembly of Greater East Asiatic Nations (1049-1076). The latter includes the "Joint Declaration Adopted on November 6, 1943" in Tokyo by representatives of "the six independent nations of Japan, China, Thailand, Manchoukuo, the Philippines, and Burma".

Appendix

The appendix consists of the following three items.

Sweeping Victory of the Imperial Navy in the Solomons
The Constitution
The Imperial House Law
List of Emperors

In previous editions, the appendix began with the Constitution, and the List of Emperors was followed by many other features. Here all the other features have been cut. And the "sweeping victory" in a battle that took place in November 1943 is exaggerated to the point of tragedy.

Top  


Ethnological origins of Japan Nippon

The overview of Japan's ethnological origins changed at least twice during the second series of yearbooks. The first change was the introduction of a more evidence-based theory of origins. The second change was to add the received mythological account of the genesis of the imperial state to the anthropological evidence.

Here I show these changes using the 1936, 1940-41, and 1943-44 editions of the yearbook.

Outline of prehistory in 1936, 1940-41, 1943-44, and 1946-48, and 1949-52 yearbooks

1936 yearbook (page 80)

1940-41 yearbook (pages 53-55)
1943-44 yearbook (pages 39-41)
1946-48 yearbook (pages 41-42)
1949-52 yearbook (pages 43-44)

OUTLINE OF HISTORY

OUTLINE OF THE CULTURAL HISTORY OF JAPAN NIPPON

OUTLINE OF JAPAN'S
CULTURAL HISTORY

Ethnological Beginnings

According to modern scientific research it seems almost certain that Japanese tribes lived on these Islands at least as early as 2,000 B.C., in the latter part of the New Stone Age. It seems probable that yellow folk from the mainland of Asia, the natives of some southern islands, and possibly some kind of white-skinned race from the northwest, drifted to the Japanese islands, where they found a milder climate and more fertile soil than in their homelands, and formed a mixed race which we may call the Yamato Tribe and their blood became so well blended in the course of time that many think the Japanese people, their descendants, to be homogenous.

They lived mostly on seashores or riversides. Their shell-mounds are rich in relics of those early days. They dug caves in the hillsides and pits in the flat ground for their dwellings, used stone tools and lived on natural food such as game, fish and shell-fish.

In the 3rd century B.C. the Indo-Chinese brought rice to the islands and the natives learned to cultivate and eat it. By this time a primitive agricultural life must have begun, and according to one of the oldest Chinese records on Japan the islanders already had a knowledge of silk-making even in such a remote period. Four different styles of clothing seem to have been prevalent, that of the Ainu, Tunguse, Indo-Chinese and Huns respectively, although there were some tribes who went naked. Judging by the clay images or idols they left behind them, the Ainu clothes consisted of an upper and lower garment, the upper garment of the women being open in front, while that of the men was not. The dress on the Tunguse much resembled the Korean in style and they were fond of using jewels or stone ornaments.

They lived in groups, forming villages which consisted in some cases of several hundred households. They seem to have had a primitive communal life, each tribe or group being firmly united by ties of blood and belief. But there had appeared as yet no political organization or system and there was a continual stream of immigrants from the continent. Clan and tribal fighting and alliances gave opportunity for mixing blood. By the beginning of the Christian Era the Ainu and the ancestors of the Japanese, mainly Tunguse by descent, gradually settled down on the islands, the former living in the north-eastern half and the latter spreading over the south-western half.

Age of Traditions
(660 B.C. - 531 A.D.)

Note to 1936 account (above)

From here the history leaps to the beginning of the reign of Emperor Jinmu, which "the first book of history" says began in a year that corresponds to 660 B.C.)


Note to 1940-41 account (right)

The 1940-1941 version is longer in anthropological detail, and shorter in ethnological speculation. In the nearly two pages of text that follow the introduction, there are no "yellow folk" and only the following comment on putatively Japanese, Ainu, and Tunguse people (page 54).

Skeletons, Stone Implements, and Earthenware

[ Graph omitted. ]

More than 1,000 human bones excavated in those Neolithic sites represent the Neolithic people who first migrated into Japan and who constituted the ethnological prototype of the later Japanese and the present Ainu. It is also known from those human remains that the original inhabitants in these islands had some Tungusic strain.

[ Graphs omitted. ]

There is also one reference to "Japanese proper" as being "generally under the influence of animism" (page 54).


Note to 1943-44 account (right)

The 1943-1944 edition inserts -- into the very middle of what had been a straightforward inroduction of an anthropological overview -- a long and frankly tedious composite of the genesis stories related in the Kojiki and Nihonshoki.

Vocabulary changes

Imperial era years are used in some parts of the 1943-1944 edition.

Vocabulary changes

The following words (among others) also change in some parts.

1940-41 → 1943-44
Japan → Nippon
Japanese → Nippon, Nipponese
Emperor → Tenno
Empress → Tenno (female)


Note to 1946-48 and
1949-53 accounts (right)

None of the subsections whose titles are shown on the bottom to the right are in the postwar editions. Only The Founding of Japan survives. And under it are only a few of the subsections that were under Age of Traditions and The Founding of Nippon.

Prehistoric Culture
PREHISTORIC CULTURE
1340 Before Jimmu - 460 After Jimmu *

(2,000 B.C. - 200 B.C.)

*  In this chapter, the year number is of the era of Nippon which began in 660 B.C., unless it is specially indicated as the Christian era.

OLD JAPAN
Ancient Culture of Japan

(2,000 B.C. - 200 B.C.)

Land and Inhabitants   Regarding the origin of this country the mythological legends tell us that ages ago, the first ancestral deity of the Imperial Family gave birth to the Japanese Nippon Japanese islands. The first sentences of the "Kojiki" (Antiquities) say: "In the beginning of heaven and earth there first appeared in the heavens Ame-no-Minaka-Nushi-no-Kami (central god of heaven) by himself, next Takami-Musubi-no-Kami and then Kami-Musubi-no-Kami. These three gods were self-created beings and their bodies were invisible." The "Nihon-shoki" (Nippon Japanese Annals) mentions the next stage of the creation as "The heavens were first created and the earth next, and then gods came into being; : that is, in the beginning the earth was floating like a fish on the water, then one thing was born in the midst of heaven and earth, likened unto a bud of the reed, and it soon took form of a god, and the name of the god was Kuni-no-Tokotachi-no-Mikoto." Both of these ancient records tell of the seven generations of the heavenly ancestors of the Imperial Family of Nippon Japan, the last being Izanagi-no-Mikoto and Izanami-no-Mikoto who are said to have created the Islands of Nippon Japan. According to the Kojiki, "whereupon the god of heavens gave all orders to the two gods of Izanagi-no-Mikoto and Izanami-no-Mikoto to make the floating land harden and take a shape, handing them the Amano-nu-boko (a spear)." And the Nihonshoki records: "Izanagi-no-Mikoto and Izanami-no-Mikoto stood on the floating bridge of heaven and consulted, saying 'there must be a land below deep,' and searched for it with Amono Ameno-nu-boko." Then and there the Onokoro-jima was formed by the salt water dipping from the spear-head, and the two gods came down from the heavens to the island Island and gave birth to the Islands of Oyashima (eight islands of Nippon Japan), including Oyamoto-Toyoakitsu-shima (Main Island), Awaji, Shikoku, Kyushu, Oki, Sado, Iki and Tsushima. The two gods gave birth to many gods. Amaterasu-Omikami who is the highest ruler of the visible heaven and earth was also one of their offsprings.

"Amaterasu-Omikami "shines magnificent and beautiful upon the earth and through the heavens," and the whole creation grow under his glory states the Kojiki. It was this Amaterasu-Omikami that sent down his her grandson Ninigi-no-Mikoto to Nippon Japan, the land of abundant reed and rice, granting the order: "The land, rich and fertile, of abundant reed and rice. It is the land which should be ruled by my sons. Thou, Our Grandson, go and rule over it. Be blessed in all things. Thy Heavenly Throne shall continue in glorious prosperity without end just as heaven and earth." And Amaterasu Omikami gave the Three Sacred Treasures to Ninigi-no-Mikoto to be handed down to succeeding rulers as the symbols of the Heavenly Throne.

Ninigi-no-Mikoto, with five gods accompanying, came from the heavens, down to Takachiho Hill of Hyuga province in Kyushu. His great-grandson was no other than Kamu-Yamato-Iwarehiko-no Mikoto or Jimmu Tenno, the founder and the first Tenno of the Empire of Nippon Japan. With firm faith in Under the influence of this legend of the origin of this land which has furnished a source of inspiration for their national life, the Japanese Nippon Japanese people, since the foundation of this Empire, have unswervingly pursued the course of creative development centering around the Imperial Family, with which they have maintained a happy and indivisible relationship.

According to geological, palaeontological and other scientific researches, the islands of Japan Islands of Nippon Japan once formed a part of the Asiatic continent, but were detached from it some 450,000 years ago.

Since their formation the Japanese Nippon Japanese islands had been left in an uninhabited condition until about 2,000 B.C. when for the first time some Neolithic tribes (or people in the New Stone Age) using the pottery of the Jomon type, a clay pottery with corded pattern, migrated from the continent into some parts of the islands, gradually extending their influence all over the islands. As to the racial origin of these first inhabitants, it was believed that they belonged to the Palaeo-Ainu stock, but a new theory has been advanced recently according to which the primitive inhabitants were the common ancestors of the Japanese Nipponese Japanese and the Ainu now living in Hokkaido, Saghalien, and the Kurile Islands. In the light of this new theory, it may be concluded that developing from this ethnological prototype this original stock gradually established themselves as a unique mixed race known as Yamato race, by gradually absorbing various ethnological elements immigrating from the Asiatic continent and the South Sea Islands, such as the Ainu, the Mongols, the Hans, the Koreans, the Indonesians, the Negritos, etc. (In regard to the present races of Nippon Japan, see Chapter on Population.)


Relics of the Early Neolithic Culture
Relics of the Later Neolithic Culture
Skeletons, Stone Implements, and Earthenware
Primitive Costumes and Animism
Maternal Clan Community

Culture of Ancient Japan Nippon
(200 B.C. - 531 A.D. 460-1191)

Age of Traditions
The Founding of Nippon
The Founding of Japan

Top  


Korea, China and Japan Nippon

The "Nara Period (710-793)" has a section called "Korea, China, and Japan" (660 B.C. - 1019 A.D.)" while the "Muromachi Period (1338-1602)" has a section section called just "Korea, China, and Japan". Here I have reproduced the Nara section, it lays the foundation for Japan's policies in Korea, China, and even Manchuria.

The Muromachi section deals with the Yuan (Mongol) invasion in the 13th century, trade with the Mings (Ming China) from the 15th century, and Korea's suppression of Japanese pirates in the 14th century. Hideyoshi's "expedition to Korea" in the 1590s is discussed in other parts of the yearbooks.

China, Korea, and Japan in 1936, 1940-41, and 1943-44 yearbooks

1936 yearbook (page 87-88)
1940-41 yearbook (pages 62-63)
1943-44 yearbook (pages 48-49)

Nara Age Period
(710-793 A.D.)

Korea, China and Japan.
(660 B.C. - 1019 A.D.)

Korea, China and Japan Nippon(660 B.C. - 1019 A.D.) [Note 1]  From the time when these islands were first populated the Korean Peninsula had intimate relations with the islanders. Especially, according to traditions, was this the case with the south-eastern part of the Izumo district, according to traditions. At the time of the Sujin Tenno the southern part of Korea became a Japanese Nipponese [Note 2] protectorate, but its eastern neighbour neighbor, Silla, scorned Japan Nippon and was subdued by Empress Jingo Kogo (Empress) in 200 A.D. The western half and lands in the north also came under the influence of Japan Nippon and until finally the whole peninsula became tributary to her. These small kingdoms mostly acknowledged the Japanese Nippon's [Note 2] authority, but sometimes they rose in rebellion and Japan Nippon frequently had to send armies to the peninsula, till finally the Governor's office was destroyed by Silla in 562 A.D. Silla soon became the master of the whole peninsula, conquering the other small states, and entered into good terms with the Chinese Government. The ruling power of Silla was usurped by another dynasty in the 9th century (A.D.). Japan Nippon did not forget to interfere in their interfered in these affairs when suitable chance chances offered, but all her attempts were in vain and she had lost her last trace of influence by the year 936 A.D.

The northern part of Korea had once been a territory of China in the second century B.C. Intercourse between the Japanese Nippon [Note 2] and Chinese people had already started in those days, and during the years in which the Korean peninsula was tributary to Japan Nippon the trade and travel between the two nations became greater and more frequent ; [Note 3] many Chinese scholars and artists became naturalized in Japan Nippon and worked for the Government in the fields of literature, art and general technique. Some Emperors Tenno sent delegates to south-eastern China to get teachers of weaving and sewing.

In 607 A.D., when Shotoku Taishi was regent, an ambassador was sent to the Sui Dynasty and friendly official intercourse was opened. Later, when the Tang Dynasty replaced the Sui, diplomatic relations were still unbroken between the two nations and many a young man and monk went to China for study. The culture and civilization of the continent and civilization of the continent flowed into Japan Nippon and greatly influenced her politics and social life. In the Era era of the Emperor Tenchi Tenji [Note 4] Tenno, this intercourse was once checked by difficulties with Korea, but the he [sic] Tang Emperor sent his delegates again to Japan Nippon to re-establish friendly relations, and they were accordingly restored. During the Nara Age Period, especially, travel was most frequent between the two countries, and science, religion, the fine arts, architecture and forms of living were all taken from China, such imitation continuing till the beginning of the Heian Age Period. Chinese civil wars proved a hindrance to these friendly relations and the Emperor Uda Tenno stopped the sending of delegates in 894 A.D.

In Manchuria a strong nation appeared in 713 A.D. and invaded northern Korea, and started some trade with Japan Nippon. Another arose later which came down even to the central part of the peninsula. Still another dynasty then gained control over much of eastern Asia and tried to invade the these islands, but was defeated by the Japanese Nippon [Note 2] army in 1019 A.D.

Notes

Note 1   "(660 B.C. - 1019 A.D.)" does not change to Imperial era years because "Korea, China and Japan" had been integrated under the Nara Period and was no longer part of a centered subhead.

Note 2   The wordsmiths appear to have been thinking structurally, for the have generally reserved "Nippon" for the country and "Nipponese" for the people. When meaning people, "Japanese" has been replaced by "Nipponese". When meaning "of" or "related to" the country, "Japanese" had -- with but one exception here -- been replaced by "Nippon".

Note 3   Space before semicolon was closed in the 1940-41 and 1943-44 editions. Spacing before colons and semicolons was an older are notably more British style. Some British spellings were also Americanized. The changes in editorial standards may have been inspired by a change in the editorial staff.

Note 4   "Tenchi" is not an error for "Tenji" but merely a by-then less-standard variation. Kojien refers "Tenchi Tenno" to "Tenji Tenno".

Top  


Social classes in the Heian period

The "Heian Age (974-1192)" section in the 1936 edition ends with a subsection called "Economic Condition". The 1940-41 edition has a subsection called "Social Classes" in the Asuka, Heian, Muromachi, and Yedo periods.

Here is the section on "Social Classes (the 7th-12th centuries)" in the Heian-period section of the 1940-41 edition, showing the changes made in the 1943-44 edition. The 1946-48 edition has the same text as the 1943-44 edition except that "Nippon" has been changed back to "Japan".

Descendants of Korean slaves of as ancestors of Eta in the Yedo period

1940-41 yearbook (pages 65-66)
1943-44 yearbook (pages 51-52)

Héian Period
(794-1192 A.D. 1454-1852)

Social Classes (the 7th-12th centuries A.D.)  The highest class of this age consisted of the descendants of the nobles of the preceding age, new dignitaries promoted for meritorious services, descendants of the Imperial House and high priests of Buddhist temples. These people monopolized the highest positions in the government and administration. Wealth was naturally accumulated by them and civilized life attained by the assimilation of continental culture was theirs. The high official positions and ranks were accompanied with material estates and income, and nobility and wealth were synonymous. Living in the capital or vicinity and holding a close connection with the Imperial House this class enjoyed its aristocratic life until power was taken from it by the Fujiwaras in the 11th century (A.D.).

Next came the class of provincial lords, or officials, scholars, warriors and certain naturalized Koreans or Chinese [Note 1] who were well educated. This class can be compared with the middle class of to-day. The power of the members of this class in politics was secondary, but the standard of their culture was as high as the first, if not higher, especially in the case of scholars such as doctors, astronomers, and mathematicians. They were the military and civil administrators in the local districts and the carriers of a higher civilization.

The third class of this age consisted of the descendants of the second and third classes of the preceding age, and they were mostly engaged in agricultural work, although there were among them some artisans and merchants but the their number was comparatively small. In fact handicraft and merchandizing was, in later days, mostly carried out by the farmers as a kind of side line. They were compelled to work so hard in order to support the upper classes that some scholars of the economic history of Japan have called this "an age of slave economy." The people of this class were rarely given positions in the government, although they had access to the priestly positions in temples. Able youths emancipated themselves from serfdom by becoming outlaws and, as mentioned above, finally gave origin to the rise of the samurai class in the latter half of the Heian Period. In the 8th century (A.D.) this class constituted over 70 percent of the entire population of Japan Nippon.

The lowest class of people, practically a slave class, consisted of two kinds of people. The first were the workers for the Court, the clothes, paper and furniture makers, musicians, stable-men, etc. They were mostly naturalized Koreans, and because of their tribal origin were despised by the other classes. Part of them seem to have been the forefathers of the "Eta" class of the Yédo Period. But they must have already belonged to the lower class in their native land, Korea, or may have been captives there, because there were many naturalized Koreans who occupied honorable positions in the Imperial Court and in the second class mentioned above. According to a record of this period there were but 4,216 households almost all of which were in the Kyoto, Nara and Osaka districts. So far as the national law is concerned these slaves were freed several times, in 722, 744, and 759 A.D. 1382, 1404 and 1419, but as a social class they remained the same.

The descendants of the "Yakko" [Note 2] of the preceding periods formed the second division of this slave class. Their social standard as such was legalized by the laws issued at the time of the Taika Reformation. The Taiho laws prohibited intermarriage between members of the "disgraceful" class and members of the "good" classes [Note 3]. Slaves who belonged to offices mainly worked as tomb keepers, farm workers and miscellaneous jobbers, while those owned by private houses did the dirtiest work. The number of these slaves comprised 10 per cent of the entire population. The average value of a slave in the Nara Period was 1,000 bundles of rice for a man and 800 bundles for a woman which meant the amount of rice which would feed a person for 2,500 days. This was rather a prohibitive price for the purchase of slaves, probably due to the small supply of slaves against the demand, the treatment of them by their masters was, therefore, very humane. In the Héian Period, the slave system underwent a gradual change, there was laxity in the imposition of the old laws pertaining to the system, and intermarriage with the "good" people often occurred. On the other hand, many of the third class people or oppressed farmers had become reduced to serfdom, and their intermingling with this class made the two classes indistinguishable at the latter half of the Héian Period.


Notes

Note 1   The term "naturalized" is wrongly used to translate a term that, at the time, meant "to change one's allegiance by submitting to the moral authority of another sovereign". Naturalization as a legal process was not possible in Japan until 1899. In any case, by the Heian period the migrants who changed their allegiance would have been long dead, and historical texts do not describe their descendants as allegiance changers.

Note 2   The "Social Classes" paragraph of the "Asuka Period (532-709 A.D.)" section describes "Yakko" as follows.

The lowest class of people was that of the "yakko" or serfs who served in the lowest kind of occupation for the aristocrats. They were often presented to shrines and temples as slaves. The slaves in Japan originated in captives taken from Ezo [Note: island inhabited by Ainu, now Hokkaido] and Korea, and to them were later added those who had sold themselves for monetary reasons. Once enslaved, their social status remained unchanged unless emancipation came through the benevolence of their lords or paid for by themselves or some other people. The number of slaves, however, was rather insignificant.

Note 3   The "disgraceful" and "good" classes are references to the "base people" (賎民 senmin), an inferior caste of people regarded as somehow polluted, and "good people" (良民 ryōmin), the general population.

Top  


Before and after Jinmu

The 1936 and 1940-1941 editions of this yearbook series used Christian era B.C. and A.D. years throughout. The 1943-1944 edition also used B.J. and A.J. or "Before Jimmu" and "After Jimmu" Imperial era years (page 85).

In the main text, this edition uses Imperial era years throughout the "Outline of the Cultural History of Nippon" but Christian era years in most other parts, including the "List of Emperors" in the Appendix. In the "Chronicle" it uses Imperial era years for "NIPPON" events and Christian era years for "THE WORLD" events.

Here is how the same paragraph from from the the 1940-1941 and 1943-1944the history sections reads in both editions.

Mapping history from Christian to Imperial coordinates

1940-41 yearbook (pages 81-82)

1943-44 yearbook (page 67)

Yédo Period
(1602-1867 A.D.)

Opening of the Country   The Government appointed a commissioner to administer foreign affairs in 1858, and the Shogun sought the Imperial sanction for the provisional treaties, and finally got it in 1865. The carrying into practice of all these treaties was realized with the opening of Hyogo (Kobé) port in 1867, the year of the accession of the Emperor Meiji. In the meantime, several international troubles occurred. Russia tried to invade Tsushima in 1861, Satsuma warriors fought against an English fleet off Kagoshima in 1863, and the Nagato clan had an engagement with the combined fleets of France, England, Holland, and America at Shimonoséki in 1864.

Yédo Period
(2262-2527)

Opening of the Country   The Government appointed a commissioner to administer foreign affairs in 2518, and the Shogun sought the Imperial sanction for the provisional treaties, and finally got it in 2525. The carrying into practice of all these treaties was realized with the opening of Hyogo (Kobé) port in 2527, the year of the accession of the Meiji Tenno. In the meantime, several international troubles occurred. Russia tried to invade Tsushima in 2521, Satsuma warriors fought against an English fleet off Kagoshima in 2523, and the Nagato clan had an engagement with the combined fleets of France, England, Holland, and America at Shimonoséki in 2524.

Top  


Chronicle, 1937-1946

Here is a selection of just a few of the events chronicled in the 1943-44 and 1946-48 yearbooks. [Bracketed] events and information in the section from the 1943-44 edition are from the 1946-48 edition. I have focused on relations between Japan and China.

Chronicle      The Japan Year Book, 1943-1944

2597    NIPPON

1937    THE WORLD

The China Affair, July 7. Occupation of Shanghai by the Nipponese forces, November 10.

Fall of Nanking, December 13. The Kuomintang Government removed to Hankow.

The Kuomintang Government removed to Chungking, Nov. 16.

2598    NIPPON

1938    THE WORLD

The Renovation Government of the Republic of China founded at Nanking, March 28.

Wang Ching-wei, Vice-President of the Kuomintang and Chairman of the National Administrative Advisory Council leaves Chungking, Dec. 18.

Wang Ching-wei issues a peace statement at Hanoi, Dec. 30.

2599    NIPPON

1939    THE WORLD

Hainan Island surprised by the forcible landing of Nipponese forces, Feb. 10.

Spratley Islands put under jurisdiction of Taiwan Government-General, March 30.

2600    NIPPON

1940    THE WORLD

The formal celebration and banquet in commemoration of the 2600th anniverasy of the founding of the Empire [of Japan, Nov. 10.]

Conclusion of the Treaty concerning the Basic Relations between Nippon and China, Nov. 30.

The Central Government of the Republic of China re-established at Nanking under the leadership of Wang Ching-wei, March 30.

2601    NIPPON

1941    THE WORLD

Nippon declares war against the United States and the British Empire on December 8, and Imperial forces attack Hawaii, Singapore, Hong Kong, the Philippines and other places. Beginning of the Greater East Asia War.

The United States, Britain, Australia, Canada, the Netherlands East Indies, Nicaragua, Costa Rica, Chungking and Cuba declare war on Nippon, December 8.

Bold in original. December 8 Tokyo time was December 7 Hawaii time.

2602    NIPPON

1942    THE WORLD

President Wang Ching-wei's visit, December 20-27.

The National Government of China promulgates the revised Temporary Currency Adjustment Law which provides for the suspension of the linking system at per between the Central Reserve Bank of China notes and the Chungking currency on and after April 1, 1942, March 30.

President Wang Ching-wei of China arrives at Hsinking to further consolidate the amicable bond binding China and Manchoukuo, May 7.

The National Government of China decides to eliminate the Chungking currency from Central China, May 27.

2603    NIPPON

1943    THE WORLD

Abolition of extra-territorial rights of the Japanese in China and retrocession of concessions and international settlements in China by Japan, January 9.

Premier Tojo enunciates in his speech before the 81st Session of the Imperial Diet Japan's intentions to recognize the creation of the Independent Burmese State in this year, January 28.

The fulfilment of Japan's retrocession of concessions and relinquishment of extra-territorial rights in China, March 30.

An agreement pertaining to the retrocessions [retrocession] to China of the International Settlement of Shanghai is signed at Nanking, June 30.

The Chosenese are given privilege of entering military service, August 1.

The "Tei-A Maru" leaves Yokohama for the second exchange of Japanese and American people interned in the respective countries, September 14.


[ Following items from the 1946-48 edition. ]

[The exchange of Japanese and American nationals who were brought to Murmagao by the "Tei-A Maru" and the "Gripsholm" respectively completed, Oct. 19.]

[The Conclusion of a Pact between the Japanese Government and the Nanking Government under Wang Ching-wei on Oct. 30.]

The Nanking Government [under Wang Ching-wei] declares war on the United States and the British Emprie, January 9.

Violent demonstrations against the Negroes rage in Detroit, the United States, June 20.

The declaration of Independence of Burma and the conclusion of Japan-Burma Alliance, August 1.

The Independence of the Philippines, October 14.

Chronicle      The Japan Year Book, 1946-1948

1944    JAPAN

1944    THE WORLD

Wang Ching-wei of the Naking Government of China passes away in Nagoya, Nov. 10.

1945    JAPAN

1945    THE WORLD

Japanese forces in Iwojima make their last charge, Mar. 17.

The U.S. forces begin landing on the main island of Okinawa, Apr. 1.

An atomic bomb attack on Hiroshima, Aug. 6

An Imperial Rescript issued announcing the end of the war, Aug. 14.

Japan signs the instrument of surrenders aboard the Battleship Missouri, Sept. 2.

The proclamation of independence of Annam, Mar. 11.

The Kingdom of Cambodia proclaims independence, Mar. 13.

The Kingdom of Luang-Prabang in Indo-China declares its independence, Apr. 8.

The Italian government declares war on Japan, July 14.

A joing declaration of the unconditional surrender of Japan issued by the U.S.A., Britain and China at Potsdam, July 25.

The Soviet Union declares war against Japan, Aug. 8.

The Kurile Islands occupied by the Soviet Army, Sept. 1.

1946    JAPAN

1946    THE WORLD

The Revised Japanese Constitution Drafted announced by the Japanese government, Mar. 6.

Chen Kung-po, former President of the Nanking regime, given death sentence on charges of treason, Apr. 12.

Dr. Chu Min-yi, former foreign Minister of the Nanking regime, given death sentence by the Kiangsu Supreme Court, and Mrs. Wang-Ching-Wei the sentence of life-imprisonment, Apr. 22.

Top  

1946-1948 Japan Year Book

The Japan Year Book, 1946-48
Tokyo: The Foreign Affairs Association of Japan, 1949
Preface dated December 1948
xv, 614 (main text), 340 (appendix and index), foldout map of Japan, unnumbered adverts

Colophon

This edition was printed on 15 February and published on 28 February 1949.

The colophon shows that Helen M. Uno (宇野滿壽子 Uno Masuko) was both the editor and the publisher (編集兼発行人). Uno was affiliated with the Foreign Affairs Association, which published this edition. It was printed by Aikodo, a printing company in Kanda.

Uno was apparently still affiliated with the Foreign Affairs Association, translated Muragaki Norimasa, Kokai nikki: The Diary of the First Japanese Embassy to the United States of America (Tokyo: Foreign Affairs Association of Japan, 1958).

Appendix

The appendix includes a lot of very important material divided into the following categories.

Directives of the Supreme Commander for the Allied Powers (1-23)
The Constitution (24-33)
Laws and Ordinances (34-267)
Documentary Material (268-306)
List of Emperors (307-310)
The Meiji Constitution (311-314)

Foreign Affairs Association of Japan

By this time the Foreign Affairs Association is located at Chiyoda-ku, Yurakucho 1-7. This was in the vicinity of the present-day Yurakucho Denki Building, just west of JR Yurakucho station, a couple of blocks from the Hibiya intersection and MacArthur's GHQ/SCAP in the Dai-Ichi Seimei Building, which immediately faced the Imperial Palace and moat. The association's office is there because that part of Tokyo was not bombed.

Printed at the very bottom of the colophon of the 1946-1948 edition of the yearbook is "Made in Occupied Japan".

The Foreign Affairs Association of Japan had published many books and pamphlets in English that essentially sought to vindicate Japan's actions in Manchuria and China. The association also published a journal called Contemporary Japan, which had a run of twenty-nine volumes from 1932 to 1970.

Some bibliographers of English-language "Japanese propaganda" consider the Foreign Affairs Association of Japan to be a "middle ground" conveyor of pro-Japan viewpoints. Volume 7 (From the middle ground, 1936-1938) in Series 2 (Pamphlets, 1891-1939) of Peter O'Connor's Japanese Propaganda: Selected Readings (Tokyo: Edition Synapse, 2005) consists entirely of the following pamphlets published by the association in the late 1930s.

1936 The Significance of the China Affair (Ohta Sabroh)
1937 How the North China Affair Arose (H. Toyoshima)
1937 Japan and World Resources (Takahashi Seizaburo)
1937 Social Policy in Japan (Hirao Yagoro)
1937 Japan's Agrarian Problems (Kimura Magohachiro)
1937 Why the Fighting in Shanghai (Anonymous)
1938 Politics and Political Parties in Japan (Iizawa Shoji)
1938 Labour Movement in Japan (Kohno Mitsu)
1938 Education in Japan (Yamashita Tokuji)
1938 An Outline of the Japanese Press (Hayasaka Jiro)

After the war, the association published pamphlets and books like these, among others.

1952 Bonkei: Japanese Tray Landscapes (Alfred Koehn)
1954 Japan, the Land of Fans (Maurice K. Schiffman)
1956 Welfare Program for Children of Mixed Parentage (Virginia D. Eveland)
1958 Kabuki: Japanese Drama (Kawatake Shigetoshi)
1966 Japanese ceramics (Lynn Katoh)

Top  

Population

Here are two versions of the 1946-1948 description of the "Races of the Country" -- the first as published, the second showing its derivation from early editions (page 26).

Races of the Country

The Japanese   What constitutes the main part of the population of the country is the pure Japanese. Their number, according to the national census of October, 1930 [sic: should be 1940], reaches about 73,100,000 (36,560,000 males and 36,550,000 females), most of whom occupy the main group of the Japanese archipelago.

The Ainu   They mostly inhabit Hokkaido [sic: comma missing] especially in the province of Hitaka, their number being 15,867 in 1938.


Note   The following text shows the derivation of the above 1946-1948 version from earlier versions, beginning with the 1936 version. 1940-1941 revisions are shown in bold blue, 1943-1944 revisions in bold purple, and 1946-1948 revisions in bold green. Deleted content is shown with overstricking.

Races of the Empire Country

The Japanese Nipponese Japanese   What constitutes the main part of the population of the Empire country is the Japanese Nipponese pure Japanese. Their number, according to the latest national census of October 1, 1930, reaches to about 64,400,000 73,100,000 (32,300,000 32,350,000 36,560,000 males and 32,050,000 36,550,000 females), most of whom occupy the main group of the Japanese Nipponese Japanese archipelago, although they are also found scattered in almost any every part of the Empire.

Of late, constant emigration and immigration are taking place between Korea Chosen and Japan Nippon, but the main population of Korea Chosen is Korean and numbers about 20,000,000 22,000,000 in 1938.

The AinuThey mostly inhabit Hokkaido, Chishima (the Kuriles) and the Japanese Nipponese part of Karafuto (Saghalien). Most of them are found in Hokkaido, especially in the province of Hitaka, their number being 16,000 15,867 in 1938.

Note   The rest of the long paragraph on Ainu in earlier editions was, of course, deleted. The paragraphs on The Gilyaks, The Orokes, The Inhabitants of Taiwan, The Natives of Micronesia, and the "sort of foreign settlement" in the Ogasawara group were also entirely cut, without mention anywhere in the yearbook.


The "impure" Japanese

It is no longer just "Japanese" who mostly inhabit the prefectures but "the pure Japanese". Nothing is said, anywhere, about "Taiwanese" or "Chosenese" who are in "the country" at the time.

Foreigners

Taiwanese and Chosenese are not listed among the "Foreigners residing in Japan at the end of the Pacific War August 1945" (pages 35-36). Great Britain, The U.S.(Including the Philippines), and Soviet Russia are included in the "Country" list -- but not China.

White Russians

The last "Country" category is "People without domicile (White Russians)" -- of which there are 585. This is the second largest following Germany (2,741), and is followed by France (402) and Italy (380) -- among 5,991 foreigners. The "White Russian" category appears to be entirely new to the yearbook.

Repatriation

A table shows the "Number of the Japanese overseas at the time of the cessation of hostilities" to total 7,076,174 as of 25 September 1945 according to the Navy Ministry (pages 36-37). Saghalien Island, The Kurile Islands, Manchuria, and Korea head the list, with Formosa further down. The figures are broken down by Navy, Army, and Civilian.

Several other tables show the numbers of Japanese awaiting repatriation and already repatriated, as of various dates in 1946 and 1947 (pages 37-39). The Kurile Islands, Saghalien Island, and Korea head these lists -- with Manchuria and Formosa further down.

Koreans and Taiwanese by any name simply disappear.

Top  


"Japan" without Taiwan, Karafuto, and Korea

The appendix includes two GHQ/SCAP directives concerning the administrative separation of certain outlaying areas from Japan (Appendix, pages 20-21). These directives defined "Japan" for purposes of administering the territories that had once been part of the Empire of Japan.

See "Japan" and "Japanese": How JCS and SCAP redefined the Empire of Japan for transcriptions of both directives.


Laws and ordinances

This thickest part of the Appendix, which follows the Constitution of Japan, begins with the Imperial House Law and ends with the Unemployed [Unemployment] Insurance Law.

Partial amendements to the Civil Code, and revisions of the Census [Family] Registration Law, are included. The new Natioanlity Law is yet to come. An Alien Registration Ordinance has been enacted, but it is not mentioned.


Documentary material

Documentary material begins with Cairo Declaration and ends with the full text of the indictment against 28 military and political leaders of Japan, as presented on 29 April 1946 to the International Military Tribunal for the Far East.

There are also English versions of Imperial Rescript of 15 August 1945 concerning surrender, and the Imperial Rescript of 1 January 1946 concerning "ficitious ideas that the emperor is manifest god and that the Japanese people are a race superior to other races and therefore destined to rule the world" (page 281).

Top  

1949-1952 Japan Year Book

The Japan Year Book, 1949-52
Tokyo: The Foreign Affairs Association of Japan, 1952
Foreword dated August 1952
xvii, 778 (main text), 555 (appendix and index), foldout map of Japan, unnumbered adverts

Colophon

The colophon of this edition, unlike that of the 1946-48 edition, is in English only and lacks the usual details of Japanese-language colophons. It is said to have been "Edited and Published by Helen M. Uno, The Foreign Affairs Association of Japan". The "August 31, 1952" appears to be the date of publication. No information is given about the printer.

The editor's foreword states that this edition was "unduly delayed because of difficulties in printing". Perhaps. Possibly the printing was delayed to enable publication after the end of the Occupation -- to celebrate the end of the Occupation, and to obviate a repetition of the "Made in Occupied Japan" notice that had appeared at the bottom of the 1946-48 colophon.

Paper quality

The quality of the boards and the binding of the 1949-52 edition is the same as that of the 1946-48 edition. The 1949-52 edition was sold in a heavy box with a proper lid. Some earlier editions may have been sold in boxes, but this is the only edition I have in a box.

The paper quality is notably higher than of any of the editions that came out since the Foreign Affairs Association of Japan took over the yearbook in the early 1930s. This edition has heavy yellow leaves between each section to facilitate flipping from section to section.

There are also more foldout graphs than in the 1946-48 edition.

Advertising

There are still many, but fewer, pages of advertising at the very front and back. More ads have been distributed to the front of sections with which the ads are connected. Hence bank ads are collected at the start of the "Banking and Money Market" section and newspaper company ads come at the front of the "Press and Publications" section. There are no ads in sections like "Parties and Politics" or "Allied Occupation and Control of Japan" section.

Appendix

The value of this edition lay in the fact that it was published a few months after the end of the Allied Occupation of Japan on 28 April 1952. This permitted the editors to include numerous materials related to the transition from Occupation to restoration of full sovereignty.

The appendix is vastly expanded to include many more laws and ordinances. This edition includes the 1950 Nationality Law, and several laws and ordinances related to immigratin. It also includes texts of the peace conferences, peace treaty, and other documents related to the postwar settlements.

Yoshida's speech at San Francisco Peace Conference

Representatives of 52 states, including Japan, gathered at the San Francisco Opera House from 4-8 September 1951 in what was called the Conference for the Conclusion and Signing of the Treaty of Peace with Japan. Burma, India, and Yugoslavia were invited but did not attend.

All attending states -- except the Soviet Union, Poland, and Czechoslovakia -- signed the treaty on 8 September, thus settling some issues related to World War II in Asia and the Pacific but creating others.

China and Korea

In his acceptance speech, Japan's prime minister Yoshida Shigeru regreted that disunity (不統一 futoitsu) prevented China (中国 Chugoku) from attending -- meaning that neither the Republic of China or the People's Republic of China were invited. He made no mention of Korea, where the Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea were embattled in a war in which many of the states at the conference were participating in one way or another.

US forces were doing most of the fighting alongside ROK forces, with other national components of what was officially a United Nations action. Japan, still an occupied country, was logistically supporting the US participation in the war. ROC had also backed the police action against DPRK forces, which had been joined by PRC forces and supported by the USSR and a few other socialist states.

Truman and MacArthur

President Harry Truman of the United States gave the opening speech on 4 September. Prime Minister Yoshida Shigeru of Japan gave the closing speech on 7 September.

The conference was the first event to be nationally covered by television in the United States. General MacArthur was not present but made a speech himself on 6 September while in Cleveland. In April that year, Truman had relieved MacArthur of his post as the supreme commander of US forces, and commander-in-chief of UN forces, in Korea.

Yoshida Shigeru's acceptance speech

Perhaps the most interesting document, though, is the then publicized English version of the speech Prime Minister Yoshida Shigeru gave at the peace conference in San Francisco on the eve of the signing of the peace treaty. The full text of this document is shown in the following table, with what appears to be the official Japanese and English versions.

Top  


What Yoshida Shigeru said about Karafuto and Chishima

Richard B. Finn makes this observation about the speech Japan's Prime Minister Yoshida Shigeru made on 7 September 1951 at the San Francisco peace conference (Richard B. Finn, Winners in Peace: MacArthur, Yoshida, and Postwar Japan, Berkeley: University of California Press, 1992 (pages 303-304).

. . . Yoshida had planned to speak in English. Sebald and State Department experts asked to see his text, thought "it was not good," and proceeded to rewrite much of the text. They also suggested that it would be more dignified if Yoshida spoke in his native tongue. Yoshida and his advisers accepted all of this somewhat overbearing advice. . . .

[ . . . ]

One of the historical curiosities of Yoshida's address was that he decided to cut down the length of his delivery as he went along. He wrote in his memoirs that he realized as he talked that almost no one in the audience understood what he was saying, and so he decided, in his whimsical way, to skip some of the text as he read it. His skilled interpreter, Shimanouchi Toshiro, later a distinguished ambassador, had experienced this kind of challenge before and neatly timed his version to coincide with the prime minister's. Yoshida's speech was inscribed on rice paper wound in scroll form, which fascinated observers. Reporters wrote the next day about the "toilet paper" his speech was written on.

That Yoshida signed the peace treaty in the victor's country did not set well with nationalists in Japan. Some nationalists still bristle at the thought of Yoshida writing a speech, which celebrated the anticipation of the restoration of full sovereignty, equality, freedom to Japan, in the victor's language.

The speech, however, is worth reading in both languages and all versions. Here are what appear to be the standard Japanese and English versions in a collection of Ministry of Foreign Affairs records compiled in 1970, and an English version published in 1952 in a yearbook edited by the Foreign Affairs Association of Japan.

It is worth noting the discrepancies in the two published English versions -- and wondering what Yoshida actually said in San Francisco about islands that continue to be objects of a territorial dispute between Japan and Russia, who for this reason have yet to sign a peace treaty.

Yoshida Shigeru's San Francisco Peace Treaty speech
What he said about Saghalien, the Kuriles, and other territories

Ministry of Foreign Affairs (MOFA) texts

The first and second columns below show Japanese and English texts cut and pasted from the website of データベース「世界と日本」(The World and Japan Database Project) maintained by 田中明彦研究室 (Akihiko Tanaka, Professor, International Relations) at 東京大学東洋文化研究所 (Institute of Oriental Culture, University of Tokyo).

Both of the Japanese and English texts are attributed to the following single source. Translations of compiler and title are mine.

外務省条約局法規課
Gaimusho joyaku-kyoku hokika
[Ministry of Foreign Affairs, Treaties Bureau, Legal Division]
平和条約の締結に関する調書VII
Heiwa joyaku no teiketsu ni kansuru chosho VII
[Records concerning conclusion of peace treaty, VII]
[Japanese text] 118-122頁
[English text] pages 313-317
[Published circa July 1970]

I retrieved the above Japanese and English texts from the World and Japan Database Project website on 1 August 2007. The contents page of the the peace treaty documents part of the database stated that it had been last updated on 7 March 2002.

These documents did not become available to the public until 1 April 2001, when the Information [Public] Disclosure Act (情報公開法 Joho kokai ho) -- aka "Freedom of Information Act" -- came into effect. The act is formally called "Law concerning [public] disclosure of information held by administrative agencies" (行政機関の保有する情報の公開に関する法律 Gyosei kikan no hoyu suru joho no kokai ni kan suru horitsu).

The website of the Ministry of Foreign Affairs posted a notice dated 9 October 2001 (viewed 1 August 2007), announcing that from that date it was possible to make copies of documents in Volumes I-VII of the ministry's 平和条約の締結に関する調書 [Records concerning conclusion of peace treaty]. The volumes had been released, in accordance with the new law, on 15 September, and placed in the 外務省外交史料館 (The Diplomatic Record Office of the Ministry of Foreign Affairs). The address and phone number of this office were clearly stated.

Hence the ability of the World and Japan Database Project to obtain copies, and post on the Internet, numerous documents related to Japan and world affairs.

The seven volumes of records related to the formulation and signing of the peace treaty in San Francisco were compiled by Treaties Bureau Director Nishimura Kumao (西村熊雄 1899-1980). They were published in the order of their numbering between July 1959 and July 1970.

Yearbook text

The third column below shows the English version of Yoshida's speech as published in the yearbook under review, where it is called "Address Delivered by Prime Minister Shigeru Yoshida, Head of the Japanese Delegation, at the Japanese Peace Conference, San Francisco, September 7, 1951"

The Japan Year Book, 1949-52
Tokyo: The Foreign Affairs Association of Japan, 1952
Appendix, Documentary Material
Pages 449-451

Sectioning

I have sectioned the speech and provided section titles for the purpose of drawing attention to the topics covered in the speech. The paragraphing, spelling, and punctuation is as received -- with two exceptions.

In the section headed "The situation in the Far East has entirely changed", beginning with the reference to President Truman's speech at the opening ceremony, the first paragraph of the Japanese text was part of the last paragraph of the preceding section of the received text.

When the two English texts are represesnted together as "Foreign Ministry and Yearbook English texts", the paragraphing and punctuation reflects the received MOFA text.

Highlighting

I have highlighted the texts as follows.

All texts

Phrasing of interest
Structural translations

Foreign Ministry and Yearbook English texts

Phrasing in Database text that differs from Yearbook text
[Phrasing in Yearbook text that differs from Database text]
[Commentary on phrasing in Yearbook text in relation to Database text]

Readers will note a number of rather conspicuous discrepancies between all three texts.

サンフランシスコ平和会議における吉田茂総理大臣の受諾演説
Prime Minister Shigeru Yoshida's Speech at the San Francisco Peace Conference
完全な主権と平等と自由
Full sovereignty, equality, and freedom

Full sovereignty and equality and freedom
MOFA Japanese text MOFA English text Yearbook English text

ここに提示された平和条約は、懲罰的な条項や報復的な条項を含まず、わが国民に恒久的な制限を課することもなく、日本に完全な主権と平等と自由とを回復し、日本を自由且つ平等の一員として国際社会へ迎えるものであります。この平和条約は、復讐の条約ではなく、「和解」と「信頼」の文書であります。日本全権はこの公平寛大なる平和条約を欣然受諾致します。

The peace treaty before the Conference contains no punitive or retaliatory clauses; nor does it impose upon Japan any permanent restrictions or disabilities. It will restore the Japanese people to full sovereignty, equality, and freedom, and reinstate us as a free and equal member in the community of nations. It is not a treaty of vengeance, but an instrument of reconsiliation. The Japanese Delegation gladly accepts this fair and generous treaty.

The Japanese delegation accepts the peace treaty before the conference. It will restore the Japanese people to full sovereignty, equality and freedom, and reinstate us as a free and equal member of the community of nations. It is not a treaty of vengeance, but an instrument of reconciliation. This fair and generous treaty commands, I assure you, an overwhelming support of my nation.

過去数日にわたつてこの会議の席上若干の代表団は、この条約に対して批判と苦情を表明されましたが、多数国間に於ける平和解決にあつては、すべての国を完全に満足させることは、不可能であります。この平和条約を欣然受諾するわれわれ日本人すらも、若干の点について苦情と憂慮を感じることを否定出来ないのであります。

この条約は公正にして史上かつて見ざる寛大なものであります。従つて日本のおかれている地位を十分承知しておりますが、敢えて数点につき全権各位の注意を喚起せざるを得ないのはわが国民に対する私の責務と存ずるからであります。

On the other hand, during these past few days in this very conference hall criticisms and complaints have been voiced by some delegations against this treaty. It is impossible that anyone can be completely satisfied with a multilateral peace settlement of this kind. Even we Japanese, who are happy to accept the treaty, find in it certain points which cause us pain and anxiety.

I speak of this with diffidence, bearing in mind the treaty's fairness and magnanimity unparalleled in history and the position of Japan. But I would be remiss in my obligation to my own people if I failed to call your attention to these points.

第一、領土の処分の問題であります
In the first place, there is the matter of territorial disposition

First is the problem of the disposition of territories

奄美大島、琉球諸島、小笠原群島
Ryukyu archipelago and Bonins

Amami Oshima, Ryukyu archipelago, Ogasawara islands
MOFA Japanese text MOFA English text Yearbook English text

第一、領土の処分の問題であります。奄美大島、琉球諸島、小笠原群島その他平和条約第3条によつて国際連合の信託統治制度の下におかるることあるべき北緯29度以南の諸島の主権が日本に残されるというアメリカ合衆国全権及び英国全権の前言を、私は国民の名において多大の喜をもつて諒承するのであります。私は世界、とくにアジアの平和と安定がすみやかに確立され、これらの諸島が1日も早く日本の行政の下に戻ることを期待するものであります。

In the first place, there is the matter of territorial disposition. As regards the Ryukyu archipelago and the Bonins which may be placed under United Nations trusteeship, I welcome in the name of the Japanese nation the statements by the American and British Delegates on the residual sovereignty of Japan over the islands south of the 29th degree, north latitude are a source of gratification to my colleagues and to all my countrymen. I cannot but hope that the administration of these islands will be put back into Japanese hands in the not distant future with the reestablishment of world security -- especially the security of Asia.

In the first place, there is the matter of territorial disposition. The Ryukyu archipelago and the Bonins may be placed under United Nations trusteeship. The statements by the American and British delegates on the residual sovereignty of Japan over these islands are a source of gratification to my colleagues and to all my countrymen. I cannot but hope that the administration of these islands will be put back into Japanese hands in the not distant future with the reestablishment of world security -- especially the security of Asia.

千島列島及び南樺太
The Kuriles and South Sakhalin (Saghalien)

Chishima islands and Southern Karafuto
MOFA Japanese text MOFA English text Yearbook English text

千島列島及び南樺太の地域は日本が侵略によつて奪取したものだとのソ連全権の主張に対しては抗議いたします。日本開国の当時、千島南部の二島、択捉、国後両島が日本領であることについては、帝政ロシアも何ら異議を挿さまなかつたのであります。ただ得撫以北の北千島諸島と樺太南部は、当時日露両国人の混住の地でありました。1875年5月7日日露両国政府は、平和的な外交交渉を通じて樺太南部は露領とし、その代償として北千島諸島は日本領とすることに話合をつけたのであります。名は代償でありますが、事実は樺太南部を譲渡して交渉の妥結を計つたのであります。その後樺太南部は1905年9月5日ルーズヴェルトアメリカ合衆国大統領の仲介によつて結ばれたポーツマス平和条約で日本領となつたのであります。

千島列島及び樺太南部は、日本降伏直後の1945年9月20日一方的にソ連領に収容されたのであります。

また、日本の本土たる北海道の一部を構成する色丹島及び歯舞諸島も終戦当時たまたま日本兵営が存在したためにソ連軍に占領されたままであります。

With respect to the Kuriles and South Sakhalin, I cannot yield to the c1aim of the Soviet Delegate that Japan had grabbed them by aggression. At the time of the opening of Japan, her ownership of two islands of Etoroff and Kunashiri of the South Kuriles was not questioned at all by the Czarist government. But the North Kuriles north of Urruppu and the southern half of Sakhalin were areas open to both Japanese and Russian settlers. On May 7, 1875 the Japanese and Russian Governments effected through peaceful negotiations an arrangement under which South Sakhalin was made Russian territory, and the North Kuriles were in exchange made Japanese territory.

But really, under the name of "exchange" Japan simply ceded South Sakhalin to Russia in order to settle the territorial dispute. It was under the Treaty of Portsmouth of 1905 concluded through the intermediary of President Theodore Roosevelt of the United States that South Sakhalin became also Japanese territory.

Both Sakhalin and the North and South Kuriles were taken unilaterally by Russia as of September 20, 1945, shortly after Japan's surrender. Even the islands of Habomai and Shikotan, constituting part of Hokkaido, one of Japan's four main islands, are still being occupied by Soviet forces simply because they happened to be garrisoned by Japanese troops at the time when the war ended.

With respect to the Kuriles and South Saghalien, the Soviet delegate spoke the other days as though Japan had grabbed them by aggression. To state the truth, Japan's ownership of the South Kuriles was never disputed by the Tzarist Government while the exchange of South Saghalien for the North Kuriles between Russia and Japan was agreed upon in 1875 between the two governments through diplomatic negotiations. It was under the Treaty of Portsmouth of 1905 concluded through the intermediary of President Theodore Roosevelt of the United States that South Saghalien became also Japanese territory.

Both Saghalien and the North and South Kuriles were placed under Soviet occupation as of September 20, 1945, shortly after Japan's surrender. Even the islands of Habomai and Shikotan, constituting part of Hokkaido, one of Japan's four main islands, are still being occupied by Soviet forces who landed there without authorization.

その2は、経済に関する問題であります
The second point is economic

The second is the problem concerning the economy
MOFA Japanese text Foreign Ministry and Yearbook English texts

その2は、経済に関する問題であります。日本はこの条約によって全領土の45パーセントをその資源とともに喪失するのであります。8,400万に及ぶ日本の人口は、残りの地域に閉じ込められしかも、その地域は、戦争のために荒廃し、主要都市は焼失しました。又、この平和条約は、莫大な在外資産を日本から取り去ります。条約第14条によれば戦争のために何の損害も受けなかつた国までが、日本人の個人財産を接収する権利を与えられます。斯くの如くにしてなお他の連合国に負担を生ぜしめないで特定の連合国に賠償を支払うことができるかどうか、甚だ懸念をもつものであります。

しかし、日本は既に条約を受諾した以上は、誠意を以て、これが義務を履行せんとする決意であります。私は、日本の困難な条件の下になお問題の円満な解決のためになさんとする努力に対して、関係諸国が理解と支持を与えられることを要請するものであります。

平和は繁栄を伴うものであります。しかし、繁栄なくしては、平和はありえないのであります。根底から破壊された日本経済は、合衆国の甚大なる援助をえて救われ、回復の途に進むことができました。日本は、進んで国際通商上の慣行を遵奉しつつ世界経済の繁栄に寄与する覚悟であります。そのために既に国内法制を整備致しましたが、今後もその完成につとめ、且つ、各種関係国際条約にすみやかに加入して、国際貿易の健全なる発展に参与する覚悟であります。

この平和条約は、国際経済の面において、このような日本国民の念願を実現しうべき途を開いてはおります。しかし、この途は、連合国側で一方的に閉ざしうることにもなつています。これは、平和条約の本質上、やむを得ないことかも知れませんが、われわれ日本国民としては、すべての連合国が現実にこの途を最大限に開かれるよう希望してやまないのであります。

私の演説を用意してから、今朝インドネシア外相から私に3つの質問をされたことを承知しました。質問は、他の代表もていきされた疑問を解明しようとするものであります。答は「しかり」であります。けだし、それは条約第14条及び第9条の公正な解釈だと思うからであります。この答がこの条約の下における日本の善意に対する他の国の疑問を解決するにたることを希望します。

The second point is economic. Japan has lost 45 percent of her entire territory together with its resources. Her population of almost 84 million has to be confined within the remaining areas, which are war-devastated, with their important cities bombed and burnt. The peace treaty will deprive Japan of her vast overseas assets. Moreover, article 14 empowers Allied Nations, which have suffered no damage from the war, to seize Japanese private property in their countries. There is fear as to whether Japan, reduced to such a predicament, could ever manage to pay reparations to certain designated Allied Powers without shifting the burden upon the other Allied Powers. However, we have undertaken the obligations of the treaty in this respect, and we mean to carry them out. I solicit the understanding and support of the governments concerned vis-a-vis Japan's efforts toward a satisfactory solution of this problem in the face of huge difficulties.

With her war-shattered economy salvaged through American aid, Japan is making progress on the road of recovery. We are determined that our nation shall cease to be a burden on other countries but shall contribute positively to world prosperity, while observing fully the fair trade practices in international commerce. [Note: Not in database version For this purpose domestic laws have already been promulgated. By perfecting this legislative machinery and by participating in the various international agreements we intend to contribute to the wholesome development of world trade.] The present treaty opens the door to the realization of such aspirations of Japan in the field of international economy. But the same door may be closed by the Allied Nations at any time. This may be an inherent feature of such a peace treaty. I only hope that the door will be kept open by all countries as widely as possible.

Since my speech was prepared I have heard the three questions put to me this morning by the distinguished Foreign Minister of Indonesia. The questions seek to resolve doubts such as have been expressed by some others.

The answer to these questions is "Yes" since that means in our opinion a fair interpretation of articles 14 and 9 of the treaty. I hope that this answer will resolve any doubts of others as to Japan's good intentions under the treaty.

その3は、未引揚者の問題であります
Thirdly, there is the question of repatriation

The third is the problem of repatriots
MOFA Japanese text Foreign Ministry and Yearbook English texts

その3は、未引揚者の問題であります。この平和条約の締結は、34万に達する未引揚日本人の運命について、日本国民の憂慮を新にするものであります。私は、すべての連合国が国際連合を介し、または他の方法によつて、これらなお抑留されている日本人のすみやかなる帰還を実現するために、あらゆる援助と協力を与えられるよう、人道のために切望してやまないのであります。引揚に関する規定が特に起草の最終段階において平和条約に挿入されたことは、日本国民の甚しく満足とするところであります。

上述のような憂慮すべき事由があるにもかかわらず、否、その故にこそ、日本は、いよいよもつて、この平和条約を締結することを希望しているのであります。日本国民は、日本が平等な主権国家として上述のような懸念を除去し、諸国の不満疑惑等を解消するために現在よりも大なる機会をもつことを期待するのであります。

私はこの会議に代表されている諸国がなるべく多く平和条約に署名されることを希望してやみません。日本はこれらの国々と相互に信頼と理解ある関係を樹立し、且つ、相共に世界のデモクラシーと世界の自由を前進させる覚悟をもつものであります。

Thirdly, there is the question of repatriation. The conclusion of this peace treaty arouses afresh the anxiety of the Japanese people regarding the fate of the more than 340 thousand [300,000] of their compatriots, who have failed to return. In the name of humanity I would like to appeal to all Allied Powers for continued assistance and cooperation toward speeding the repatriation of these hapless Japanese nationals through the instrumentality of the United Nations, or by any other means. We are thankful that a provision relating to repatriation has been inserted in the treaty at the final stage of drafting.

In spite of the existence of these causes for anxiety, or rather because of it, Japan is all the more anxious to conclude the peace treaty. For we expect that Japan as a sovereign and equal power would gain wider opportunities for eliminating anxiety, as wel {sic} [well] as for dissipating the dissatisfactions, apprehensions, and misgivings on the part of other powers.

I hope the peace treaty will be signed by as many as possible of the countries represented at this Conference. Japan is determined to establish with them relations of mutual trust and understanding and to work together for the advancement of the cause of world democracy and world freedom.

インドとビルマ、中国
India and Burma, China
MOFA Japanese text Foreign Ministry and Yearbook English texts

日本代表団はインドとビルマが会議に連なつていないことを知り甚だ残念に思います。アジアに国をなすものとして日本は他のアジア諸国と緊密な友好と協力の関係を開きたいと熱望するものであります。それらの国々と日本は伝統、文化、思想ならびに理想を共にしているのであります。われわれ日本国民はまず善隣の良き一員となり、その繁栄と発展のために十分貢献し、もつて日本が国際社会の良き一員となることを覚悟するものであります。

中国については、われわれも中国の不統一のためその代表がここに出席されることができなかつたことを最も残念に思うものであります。中国との貿易の日本経済において占める地位は重要ではありますが、過去6年間の経験が示しているように、しばしば事実よりもその重要性を誇張されておることであります。

It is with keen regret that the Japanese Delegation notes the absence of India and Burma. As an Asiatic nation Japan is specially desirous to cultivate relations of closest friendship and cooperation with other Asiatic nations with whom we share common problems, common spiritual and cultural heritages, and common aspirations and ideals. We hope Japan may become a good member of the world community by being first a good member of the immediate neighborhood by contributing her full share toward its prosperity and progress.

As regards [to] China, I confine my remarks to two points. The first point is that like others, we regret that disunity prevents China from being here. The second is that the role of China trade in Japanese economy, important as it is, has often been exaggerated, as proven by our experience of the past 6 years.

共産主義的の圧迫と専制を伴う陰険な勢力
Sinister forces of totalitarian oppression and tyranny

Insidious forces that come with Communist oppression and despotism
MOFA Japanese text Foreign Ministry and Yearbook English texts

近時不幸にして共産主義的の圧迫と専制を伴う陰険な勢力が極東において不安と混乱を広め、且つ、各所に公然たる侵略に打つて出つつあります。日本の間近かにも迫つております。しかしわれわれ日本国民は何らの武装をもつておりません。この集団的侵攻に対しては日本国民としては、他の自由国家の集団的保護を求める外はないのであります。之れわれわれが合衆国との間に安全保障条約を締結せんとする理由であります。固よりわが国の独立は自力を以て保護する覚悟でありますが、敗余の日本としては自力を以てわが独立を守り得る国力の回復するまで、あるいは日本区域における国際の平和と安全とが国際連合の措置若しくはその他の集団安全保障制度によつて確保される日がくるまで米国軍の駐在を求めざるを得ないのであります。日本はかつては北方から迫る旧ロシア帝国主義の為めに千島列島と北海道は直接その侵略の危険にさらされたのであります。今日わが国はまたもや同じ方向から共産主義の脅威にさらされているのであります。平和条約が成立して占領が終了すると同時に、日本に力の真空状態が生じる場合に、安全保障の措置を講ずるは、民主日本の生存のために当然必要であるのみならず、アジアに平和と安定をもたらすための基礎条件であり、又、新しい戦争の危険を阻止して国際連合の理想を実現するために必要欠くべからざるものであります。日本国民は、ここに平和愛好諸国と提携して、国際の平和と安定に貢献することを誓うものであります。

日本が前述の安全保障の措置をとりたりとて之をもつて直に日本の侵略の恐怖を惹き起こすべきいわれはありません。敗戦後多年の蓄積を失い海外領土と資源を取り上げられる日本には隣国に対して軍事的な脅威となる程の近代的な軍備をする力は全然ないのであります。

Unfortunately, the [The] sinister forces of totalitarian oppression and tyranny operate still throughout the globe. These forces are sweeping over half the Asiatic continent, sowing seeds [seed] of dissension, spreading unrest and confusion, and breaking out into open aggression here and there -- indeed, at the very door of Japan. Being unarmed as we are, we must, in order to ward off the danger of war, seek help from a country that can and will help us. That is why we shall conclude a security pact with the United States under which American troops will be retained in Japan temporarily until the danger is past, or international peace and security will have been assured under the United Nations auspices or a collective security arrangement. Japan was exposed once to the menace of Czarist [Tzarist] imperialism from the north which threatened the Kuriles and Hokkaido. [Note: not in yearbook version.] Today it is the Communist menace that threatens her from the same direction. When the Allied troops are withdrawn from our country with the conclusion of peace, producing a state of vacuum in the country, it is clear as day that this tide of aggression will beat down upon our shores. It is imperative for the sake of our very existence that we take an adequate security measure.

This should not raise the bugbear of Japanese peril. Japan, beaten and battered [conquered], dispossessed of her overseas possessions and resources, is absolutely incapable of equipping herself for modern warfare to such an extent as to make her a military menace to her neighbors. For that she has not the materials; she has not the means; she has not the will. [She has not the means. She has not the will.]

極東の様相は一変しました
Astounding changes on (over) the map of the Far East

The situation in the Far East has entirely changed
MOFA Japanese text Foreign Ministry and Yearbook English texts

この会議の開会式の席上トルーマン大統領も日本が過去6箇年にわたる連合国の占領下に総司令官マッカーサー元帥及びリッジウェー大将の賢明にして好意に満ちた指導を得て遂行した精神的再生のための徹底的な政治的及び社会的の改革ならびに物質的復興について語られましたが、今日の日本はもはや昨日の日本ではないのであります。新しい国民として平和デモクラシー、自由に貢献すべしとの各位の期待を決してゆるがせにしない覚悟であります。

私は最後に過去を追懐し将来を展望したいと思います。日本は1854年アメリカ合衆国と和親条約を結び国際社会に導入されました。その後1世紀を経て、その間2回にわたる世界戦争があつて、極東の様相は一変しました。6年前に桑港に誕生した国際連合憲章の下に数多のアジアの新しき国家は相互依存して平和と繁栄を相ともに享受しようと努力しています。私は国民とともに対日平和条約の成立がこの努力の結実のひとつであることを信じ、且つ、あらゆる困難が除去されて日本もその輝しい国際連合の一員として、諸国によつて迎えられる日の一日も速からんことを祈つてやみません。何となれば、まさに憲章そのものの言葉の中に新日本の理想と決意の結晶が発見されるからであります。

世界のどこにも将来の世代の人々を戦争の惨害から救うため全力を尽くそうという決意が日本以上に強いものはないのであります。

われわれは、諸国の全権がさきの太平洋戦争において人類がなめた恐るべき苦痛と莫大なる物質的破壊を回顧せられるのを聞きました。われわれはこの人類の大災厄において古い日本が演じた役割を悲痛な気持をもつて回顧するものであります。

President Truman at the opening ceremony of this Conference spoke of the sweeping political and social reforms of the spiritual regeneration, [ . . . .] as well as the material rehabilitation of Japan, which the country has realized during the past six postwar years of Allied occupation under the wise direction and benevolent guidance of the Supreme Commander for the Allied Powers, General of the Army Douglas MacArthur [General MacArthur], and his successor, General Ridgway. Japan of today is no longer the Japan of yesterday. We will not fail your expectations of us as a [our becoming] a new nation dedicated to peace, democracy, and freedom.

Almost a century has passed since Japan first entered the world community by concluding a treaty of amity with the United States of America in 1854. Meanwhile there have been two world wars bringing astounding changes on [over] the map of the Far East. Present at this Conference are the delegates representing a number of new states -- most of which are members of the United Nations, born here in San Francisco 6 [six] years ago. They are united with many other states in the East and the West in the one [the] purpose to advance the cause of world democracy and freedom and to promote world peace and prosperity through unreserved cooperation under the Charter of the United Nations.

I am glad to believe that the signing of the Japanese Peace Treaty today marks one [may be the] good fruit of their noble endeavors in that direction. It is my sincere hope that Japan will soon be permitted to join that glorious world organization of yours. For it is in the very language of the Charter itself that there is to be found the essence of the ideals and the determination of [Note: Not in yearbook version.] the new Japan.

Nowhere more than in Japan itself can there be found today [Note: Not in yearbook version] a greater determination to play a full part in saving "succeeding generations from the scourge of war." [Note: UN Charter citation not bracketed in yearbook version.]

We have listened here to the delegates who have recalled the terrible human suffering, and the great material destruction of the late war in the Pacific. It is with feelings of sorrow that we recall the part played in that catastrophic human experience by the old Japan.

古い日本の残骸の中から新しい日本が生れた
Out of the ashes of the old Japan there has risen a new Japan

From the carcass of the old Japan a new Japan has been born
MOFA Japanese text MOFA English text Yearbook English text

私は、古い日本と申しましたが、それは古い日本の残骸の中から新しい日本が生れたからであります。

わが国もさきの大戦によつて最も大きな破壊と破滅を受けたものの一つであります。この苦難によつてすべての野望、あらゆる征服の欲から洗い清められて、わが国民は極東ならびに全世界における隣邦諸国と平和のうちに住み、その社会組織をつくり直して、すべての者のためによりよい生活をつくらんとする希望にもえております。

日本はその歴史に新しい頁をひらきました。われわは国際社会における新時代を待望し、国際連合憲章の前文にうたつてあるような平和と協調の時代を待望するものであります。われわれは平和、正義、進歩、自由に挺身する国々の間に伍して、これらの目的のために全力をささげることを誓うものであります。われわれは今後日本のみならず、全人類が協調と進歩の恵沢を享受せんことを祈るものであります。

I speak of the old Japan, because out of the ashes of the old Japan there has risen a new Japan.

My people have been among those who suffered greatly from the destruction and devastation of the recent war. Purged by that suffering of all untoward ambition, of all desire for the path of military conquest, my people burn now with a passionate desire to live at peace with their neighbors in the Far East . . . .

We are determined to take our place among the nations who are dedicated to peace, to justice, to progress and freedom, and we pledge ourselves that Japan shall play its full part in striving toward these ends.

We pray that henceforth not only Japan but all mankind may know the blessings of harmony and progress.

I speak of the old Japan, because out of the ashes of the old Japan there has risen a new Japan.

My people have been among those who suffered greatly from the destruction and devastation of the recent war. Purged by that suffering of all untoward ambition, of all desire for the path of military conquest, my people burn now with a passionate desire to live at peace with their neighbors in the Far East, and in the entire world, and to rebuild their society so that it will in ever greater fullness yield a better life for all.

Japan has opened a new chapter in its history.

We see in the future a new era among nations, an era of peace and harmony as described in the opening words of the Charter of the United Nations.

We seek to take our place among the nations who are dedicated to peace, to justice, to progress and freedom, and we pledge ourselves that Japan shall play its full part in striving toward these ends.

We pray that henceforth not only Japan but all mankind may know the blessings of harmony and progress.

Top  

1953 New Japan

The Mainichi Newspapers
New Japan
A Year Book Published by the Mainichi Newspapers
Volume 6
Tokyo: The Mainichi Newspapers, 20 May 1953
568 pages, brocade cover

Top  

1964 Japan: Its Land, People and Culture

Japanese National Commission for UNESCO
Japan: Its Land, People and Culture
Tokyo: Printing Bureau, Ministry of Finance, 1964
Revised Edition
Preface dated January 1964
38 pages (front matter) 885 pages (text), 200 pages (glossy photographs), plus 5 foldout maps

The colophon in the back gives the Japanese title 外国人のための日本事典 (Gaikokujin no tame no Nihon jiten) or "Japan encyclopedia for foreigners". It's official publication date was 1 October 1964. The colophon bears the registration number "MEJ 9643" and an impression of an inspection seal reading 文部省 (Monbusho) or "Ministry of Education".

1 October 1964 was the date the Tokaido Shinkansen "Bullet Train" began operating between Tokyo and Osaka -- just in time to accommodate the 1964 Summer Olympics, hosted in Tokyo from 10-24 October.

The First Edition was published in 1958 (preface dated 1 November), and the copyright holder of both editions was the Ministry of Education (文部省 Monbusho), which had juristiction over the Japanese National Commission for UNESCO (日本ユネスコ国内委員会 Nihon Yunesuko Kokunai Iinkai). However, they were printed and published by the Printing Bureau, then part of the Ministry of Finance (大蔵省印刷局 Okurasho Insatsukyoku).

The "Preface to Revised Edition" thanks "Mr. Geoffrey Bownas, Lecuturer at Oxford University, whose painstaking efforts made the difficult task of revision possible" (page 1).

Top  

The Japanese race, people, nation

The "encyclopedia for foreigners" wastes no time in boasting about "the Japanese race" and its essentially otherworldly uniqueness. The two-page "General Introduction" -- preceding the Explanatory Notes and Contents sets the tone for the entire book (front matter, pages 5-6).

I have also shown the first two paragraphs of the main text, which begins with an overview of the history of Japan (page 1).

General Introduction: Characteristics of
Japanese Life and Culture

The Japanese race has formed a unique mode of living and shaped an extremely individual pattern of culture in the past two thousand years. The Japanese have maintained individual characteristics through every stage of their history -- ever since the first ancient state emerged and established its domain over central and western Japan, between the third and sixth centuries. These traditions lived through the social and political reformations patterned after the states of the West in the Meiji Era, which spanned the last half of the nineteenth century.

It cannot be denied that every race has its own hallmark imprinted in the process of cultural evolution in its particular geographical surroundings. But the Japanese race has, besides the characteristic derived from the geographical and climatic peculiarities of the land, a very individual mode of living and a special pattern of culture which almost defies comparison with those of other peoples.

What then are such distinctive characteristics in the life and culture of the Japanese people?

Though this entire volume is devoted to answering this question from a number of angles, a general comment will be made at this point at the risk of such inaccuracies as are likely to result from broad statements.

. . . the Japanese race . . . the Japanese people . . . other communities . . . the Japanese . . . other Asian countries . . . the Japanese . . . foreign cultures . . . other peoples . . . foreign cultures . . . native culture . . . the Japanese . . . invites the sneer that the Japanese are a race of imitators . . . the indigenous factors of Japanese culture . . . native culture . . . the Japanese people . . . the life and culture of the Japanese people . . . the characteristics of the Japanese race . . . Japanese culture . . . the Japanese themselves . . .


I   HISTORY

Outline

Dawn of History

The exact date when the ancestors of the Japanese people settled in the Japanese Islands and developed their own culture remains shrouded in obscurity. Inasmuch as no mass migration or military conquest is recorded in history, it is assumed that the formation of the Japanese nation was a gradual process continuing over a long period of time.

The same is true of the founding of the state, and the composition of a single race into a unified nation. A glimpse of the early stages of Japanese history may be gained from the countless myths told and retold in every community throughout the country. Some of these take us back to a date as much as 1,792,470 years ago, but these, of course, represent only nebulous concepts of antiquity and do not by any means pinpoint the date of the founding of the nation.

[ et cetera ]

Top